《次毛一齋韻》 黃庚

宋代   黃庚 詩夢驚殘何處棋,次毛次毛書窗又是斋韵斋韵夕陽時。
柳限分綠籠琴幾,黄庚和诗花片飛紅占硯池。原文意
覽鏡自鄰吳白發,翻译傳杯不複倩蛾眉。赏析
東風故國年年恨,次毛次毛惟有啼春杜宇知。斋韵斋韵
分類:

作者簡介(黃庚)

黃庚,黄庚和诗字星甫,原文意號天台山人,翻译天台(今屬浙江)人。赏析出生宋末,次毛次毛早年習舉子業。斋韵斋韵元初“科目不行,黄庚和诗始得脫屣場屋,放浪湖海,發平生豪放之氣為詩文”。以遊幕和教館為生,曾較長期客越中王英孫(竹所)、任月山家。與宋遺民林景熙、仇遠等多有交往,釋紹嵩《亞愚江浙紀行集句詩》亦摘錄其句。卒年八十餘。晚年曾自編其詩為《月屋漫稿》。事見本集卷首自序及集中有關詩文。  黃庚詩,以原鐵琴銅劍樓藏四卷抄本(今藏北京圖書館)為底本。校以影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)。兩本卷次不同,文字亦各有錯誨空缺,而底本多出校本詩十餘首。

《次毛一齋韻》黃庚 翻譯、賞析和詩意

《次毛一齋韻》是宋代詩人黃庚創作的一首詩詞。下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

詩夢驚殘何處棋,
書窗又是夕陽時。
柳限分綠籠琴幾,
花片飛紅占硯池。

覽鏡自鄰吳白發,
傳杯不複倩蛾眉。
東風故國年年恨,
惟有啼春杜宇知。

【中文譯文】
夢中的棋局驚醒了,不知是在哪裏。
書房的窗戶裏,夕陽再次斜照。
垂柳將綠色籠罩著琴幾,
飄落的花瓣占據了硯池。

照鏡子時,看見自己發白如同吳王,
舉杯相邀卻再也看不到美麗的眉宇。
每年東風吹來,思念故國的苦痛,
隻有杜宇在啼唱春天的悲傷。

【詩意和賞析】
這首詩詞以描寫詩人的心情和景物為主線,展現了他對故國的思念和歲月的流逝之感。

詩人在夢中驚醒,不知是在何處下棋,這種夢境的錯亂與詩人內心的迷茫相呼應。夕陽斜照的書窗,暗示了時間的流逝,詩人對光陰的敏感和對歲月的無奈。

詩中的柳、琴、花、硯等景物都是富有意象的表達,柳限分綠籠琴幾,把柳樹的綠意與琴幾的清幽相結合,形成了一幅靜謐而優美的畫麵。花片飛紅占硯池,用花瓣的紅色點染硯池,展現了春天的美麗和繁華。

詩人觀照鏡子時看見自己發白,這裏通過自身的形象反映出詩人年華的老去和歲月的無情,同時也暗示了詩人對往昔美好時光的留戀和對衰老的無奈。

詩中的傳杯和蛾眉,表達了詩人對美好時光和美麗容顏的懷念。傳杯不複倩蛾眉,傳杯時再也看不到那美麗的眉宇,詩人對逝去的青春和美好時光的追憶。

最後兩句表達了詩人對故國的思念和對歲月流轉的傷感。東風吹來,帶來了春天的消息,但對詩人而言,卻隻是觸發了對故國的思念和對歲月流逝的悲傷。唯有啼春杜宇知,杜宇是春天的標誌,它的啼唱,成為了詩人心中對故國思念的代言人。

整首詩詞通過對景物和內心情感的描繪,表達了詩人對故國思念的情感和對光陰流逝的感慨,給人以深深的觸動和對生命的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次毛一齋韻》黃庚 拚音讀音參考

cì máo yī zhāi yùn
次毛一齋韻

shī mèng jīng cán hé chǔ qí, shū chuāng yòu shì xī yáng shí.
詩夢驚殘何處棋,書窗又是夕陽時。
liǔ xiàn fēn lǜ lóng qín jǐ, huā piàn fēi hóng zhàn yàn chí.
柳限分綠籠琴幾,花片飛紅占硯池。
lǎn jìng zì lín wú bái fà, chuán bēi bù fù qiàn é méi.
覽鏡自鄰吳白發,傳杯不複倩蛾眉。
dōng fēng gù guó nián nián hèn, wéi yǒu tí chūn dù yǔ zhī.
東風故國年年恨,惟有啼春杜宇知。

網友評論


* 《次毛一齋韻》次毛一齋韻黃庚原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次毛一齋韻》 黃庚宋代黃庚詩夢驚殘何處棋,書窗又是夕陽時。柳限分綠籠琴幾,花片飛紅占硯池。覽鏡自鄰吳白發,傳杯不複倩蛾眉。東風故國年年恨,惟有啼春杜宇知。分類:作者簡介(黃庚)黃庚,字星甫,號天台山 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次毛一齋韻》次毛一齋韻黃庚原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次毛一齋韻》次毛一齋韻黃庚原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次毛一齋韻》次毛一齋韻黃庚原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次毛一齋韻》次毛一齋韻黃庚原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次毛一齋韻》次毛一齋韻黃庚原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/240c39943743575.html