《世上吟》 邵雍

宋代   邵雍 世上偷閑始得閑,世上上吟邵雍赏析我生長在不忙間。吟世原文意
光陰有限同歸老,翻译風月無涯可慰顏。和诗
坐臥邊身唯水竹,世上上吟邵雍赏析登臨滿目但雲山。吟世原文意
醉眠隻就花陰下,翻译轉破花陰夢始還。和诗
分類:

《世上吟》邵雍 翻譯、世上上吟邵雍赏析賞析和詩意

《世上吟》是吟世原文意宋代文學家邵雍的一首詩詞。以下是翻译對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
世上偷閑始得閑,和诗
我生長在不忙間。世上上吟邵雍赏析
光陰有限同歸老,吟世原文意
風月無涯可慰顏。翻译
坐臥邊身唯水竹,
登臨滿目但雲山。
醉眠隻就花陰下,
轉破花陰夢始還。

詩意:
這首詩詞表達了詩人邵雍對寧靜閑適生活的向往和對自然景色的讚美。詩人認為隻有在世間尋找片刻寧靜,才能真正享受到閑適的生活。他自稱生活在不忙碌的環境中,意味著他能夠有更多時間去沉思、欣賞自然美景。

詩中提到光陰有限,意味著時間有限,人們最終都會老去。然而,風月無涯,指的是自然界中的美景和美好的時光是無窮無盡的,可以給人帶來安慰和歡樂。

詩人描述了自己的生活狀態,坐臥之間,周圍隻有清流和竹子相伴。他登上高處,眼前盡是雲和山。這些景物都給他帶來了寧靜和舒適的感受。

最後兩句表達了詩人在花陰下醉眠的情景,他在夢中破開花陰,從夢中醒來。這裏可以理解為詩人通過詩詞的表達,超越了現實世界的束縛,進入了詩意的境界。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人對寧靜閑適生活的向往和對自然的讚美。詩人通過對自然景色的描繪,傳達了對寧靜、自由和美好時光的渴望。整首詩意境深遠,給人以寧靜、放鬆和舒適的感受。

詩中運用了對比手法,通過對光陰和風月的對比,強調了時間的有限和自然景色的無限。同時,通過描繪自然景色和詩人的生活狀態,展示了對自然的熱愛和追求簡單生活的態度。

整首詩詞以自然景色為背景,表達了詩人對寧靜生活和自然美的向往,同時也展示了他對詩意和藝術的追求。這首詩詞通過簡潔而優美的語言,傳遞出一種超越塵世的美感和對心靈自由的追求,給讀者帶來了一種寧靜和悠然的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《世上吟》邵雍 拚音讀音參考

shì shàng yín
世上吟

shì shàng tōu xián shǐ dé xián, wǒ shēng zhǎng zài bù máng jiān.
世上偷閑始得閑,我生長在不忙間。
guāng yīn yǒu xiàn tóng guī lǎo, fēng yuè wú yá kě wèi yán.
光陰有限同歸老,風月無涯可慰顏。
zuò wò biān shēn wéi shuǐ zhú, dēng lín mǎn mù dàn yún shān.
坐臥邊身唯水竹,登臨滿目但雲山。
zuì mián zhǐ jiù huā yīn xià, zhuǎn pò huā yīn mèng shǐ hái.
醉眠隻就花陰下,轉破花陰夢始還。

網友評論


* 《世上吟》世上吟邵雍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《世上吟》 邵雍宋代邵雍世上偷閑始得閑,我生長在不忙間。光陰有限同歸老,風月無涯可慰顏。坐臥邊身唯水竹,登臨滿目但雲山。醉眠隻就花陰下,轉破花陰夢始還。分類:《世上吟》邵雍 翻譯、賞析和詩意《世上吟》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《世上吟》世上吟邵雍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《世上吟》世上吟邵雍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《世上吟》世上吟邵雍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《世上吟》世上吟邵雍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《世上吟》世上吟邵雍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/240b39968666616.html