《琴川精舍寄城中友人》 趙希邁

宋代   趙希邁 客來僧已去,琴川古屋靜蕭蕭。精舍寄城
敲石引鬆火,中友赵希對花懸酒瓢。人琴
窗欞寒背日,川精城中柱礎潤通潮。舍寄诗意
君肯過幽寂,友人译赏水程才隔宵。迈原
分類:

《琴川精舍寄城中友人》趙希邁 翻譯、文翻賞析和詩意

《琴川精舍寄城中友人》是析和宋代趙希邁所作的一首詩詞。下麵是琴川對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
客人已經離去,精舍寄城古屋靜謐無聲。中友赵希
敲擊石頭生火,人琴對著花兒掛酒瓢。川精城中
窗欞冷背著陽光,柱基濕潤著潮氣。
你願意來這幽靜之地嗎?水路遙隔一宵。

詩意:
這首詩詞描繪了一處名為琴川精舍的僧院。客人已經離去,古屋回歸寧靜。詩人敲擊石頭生火,對著盛滿酒的瓢,獨自品味寂寞。窗欞背對著陽光,顯得冷清,而柱基濕潤著潮氣,似乎寓意著它們對自然環境的融入。詩人邀請朋友前來,共同體驗這幽靜之地,盡管水路遙隔一宵。

賞析:
這首詩詞通過對琴川精舍的描繪,展示了一種寧靜、幽靜的氛圍。古屋靜謐無聲,給人一種返璞歸真的感覺。敲擊石頭生火,是詩人為自己獨處時點燃一盞明燈的方式,也可以理解為他在寂寞中尋找一絲溫暖和釋放。對花懸酒瓢,表達了詩人自得其樂的心境,以及他與自然融為一體的情感。窗欞冷背著日光,柱基濕潤著潮氣,顯示了古屋與周圍環境的和諧共生關係。最後,詩人邀請友人前來,共同體驗這幽靜之地,暗示了友情的重要性和詩人向友人傾訴心事的願望。

整體上,這首詩詞以簡潔的語言描繪了琴川精舍的景象,通過對細節的刻畫,傳達了一種寧靜、寂寥的氛圍,同時表達了詩人對友情的渴望和寄托。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《琴川精舍寄城中友人》趙希邁 拚音讀音參考

qín chuān jīng shè jì chéng zhōng yǒu rén
琴川精舍寄城中友人

kè lái sēng yǐ qù, gǔ wū jìng xiāo xiāo.
客來僧已去,古屋靜蕭蕭。
qiāo shí yǐn sōng huǒ, duì huā xuán jiǔ piáo.
敲石引鬆火,對花懸酒瓢。
chuāng líng hán bèi rì, zhù chǔ rùn tōng cháo.
窗欞寒背日,柱礎潤通潮。
jūn kěn guò yōu jì, shuǐ chéng cái gé xiāo.
君肯過幽寂,水程才隔宵。

網友評論


* 《琴川精舍寄城中友人》琴川精舍寄城中友人趙希邁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《琴川精舍寄城中友人》 趙希邁宋代趙希邁客來僧已去,古屋靜蕭蕭。敲石引鬆火,對花懸酒瓢。窗欞寒背日,柱礎潤通潮。君肯過幽寂,水程才隔宵。分類:《琴川精舍寄城中友人》趙希邁 翻譯、賞析和詩意《琴川精舍寄 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《琴川精舍寄城中友人》琴川精舍寄城中友人趙希邁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《琴川精舍寄城中友人》琴川精舍寄城中友人趙希邁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《琴川精舍寄城中友人》琴川精舍寄城中友人趙希邁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《琴川精舍寄城中友人》琴川精舍寄城中友人趙希邁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《琴川精舍寄城中友人》琴川精舍寄城中友人趙希邁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/240a39975256337.html

诗词类别

《琴川精舍寄城中友人》琴川精舍寄的诗词

热门名句

热门成语