《吳鬆道中二首》 晁補之

宋代   晁補之 停舟傍河滸,吴松文翻四顧盡荒原。道中
日落狐鳴塚,首吴松道诗意天寒犬吠村。中首之原
係帆淩震澤,晁补搶雨入盤門。译赏
悵望夫差事,析和吳山閟楚魂。吴松文翻
分類:

作者簡介(晁補之)

晁補之頭像

晁補之(公元1053年—公元1110年),道中字無咎,首吴松道诗意號歸來子,中首之原漢族,晁补濟州巨野(今屬山東巨野縣)人,译赏北宋時期著名文學家。析和為“蘇門四學士”(另有北宋詩人黃庭堅、吴松文翻秦觀、張耒)之一。曾任吏部員外郎、禮部郎中。 工書畫,能詩詞,善屬文。與張耒並稱“晁張”。其散文語言凝練、流暢,風格近柳宗元。詩學陶淵明。其詞格調豪爽,語言清秀曉暢,近蘇軾。但其詩詞流露出濃厚的消極歸隱思想。著有《雞肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《吳鬆道中二首》晁補之 翻譯、賞析和詩意

《吳鬆道中二首》是宋代晁補之創作的詩詞。這首詩詞描述了詩人在吳鬆道中的旅程中所見所感,抒發了對曆史的懷念和對江南風景的讚美之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

停舟傍河滸,
四顧盡荒原。
日落狐鳴塚,
天寒犬吠村。

譯文:
停靠船隻在河灘,
四周盡是荒涼的原野。
太陽落下,狐狸在墳墓中鳴叫,
寒天裏村中的狗在吠叫。

詩意:
詩人停船傍著河灘,四周一片荒涼景象。太陽落下後,聽到了遙遠的狐狸鳴叫聲,村中的狗也在吠叫,給人一種寂寥和荒涼的感覺。這些景象勾起了詩人對過去曆史的回憶和對吳山、楚國的思念之情。

賞析:
《吳鬆道中二首》通過描寫現實景觀,展現了一種懷古之情。吳鬆是指吳地的鬆江,此處道中指的是在吳鬆道路中。詩中的停舟傍河滸、四顧盡荒原等描寫,表達了一個荒涼、寂寥的景象,暗示著當時吳地的衰敗和江南地區的變遷。太陽落下時,狐狸鳴叫、犬吠村的描寫,更增添了一份淒涼和寂寞。

整首詩詞以景物描寫為主,通過荒涼景象的描繪,表達了詩人對過去興盛時期的懷念之情,對吳山和楚國的思念之情。這種懷古之情在宋代的文學中十分常見,也是晁補之作品的特點之一。通過對曆史景觀的描寫,詩人將自己的情感與曆史的滄桑相結合,抒發了對時光流轉和曆史變遷的感慨與思考。整首詩詞給人以深沉、淒涼的印象,展示了晁補之對江南地區曆史背景的感悟和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《吳鬆道中二首》晁補之 拚音讀音參考

wú sōng dào zhōng èr shǒu
吳鬆道中二首

tíng zhōu bàng hé hǔ, sì gù jǐn huāng yuán.
停舟傍河滸,四顧盡荒原。
rì luò hú míng zhǒng, tiān hán quǎn fèi cūn.
日落狐鳴塚,天寒犬吠村。
xì fān líng zhèn zé, qiǎng yǔ rù pán mén.
係帆淩震澤,搶雨入盤門。
chàng wàng fū chāi shì, wú shān bì chǔ hún.
悵望夫差事,吳山閟楚魂。

網友評論


* 《吳鬆道中二首》吳鬆道中二首晁補之原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《吳鬆道中二首》 晁補之宋代晁補之停舟傍河滸,四顧盡荒原。日落狐鳴塚,天寒犬吠村。係帆淩震澤,搶雨入盤門。悵望夫差事,吳山閟楚魂。分類:作者簡介(晁補之)晁補之公元1053年—公元1110年),字無咎 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《吳鬆道中二首》吳鬆道中二首晁補之原文、翻譯、賞析和詩意原文,《吳鬆道中二首》吳鬆道中二首晁補之原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《吳鬆道中二首》吳鬆道中二首晁補之原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《吳鬆道中二首》吳鬆道中二首晁補之原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《吳鬆道中二首》吳鬆道中二首晁補之原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/23f39990441464.html

诗词类别

《吳鬆道中二首》吳鬆道中二首晁補的诗词

热门名句

热门成语