《故相國苗公挽歌》 錢起

唐代   錢起 灞陵誰寵葬,故相国苗公挽歌故漢主念蕭何。相国
盛業留青史,挽歌浮榮逐逝波。钱起
隴雲仍作雨,原文意薤露已成歌。翻译
淒愴平津閣,赏析秋風吊客過。和诗
分類:

作者簡介(錢起)

錢起頭像

錢起(751年前後在世),故相国苗公挽歌故字仲文,相国漢族,挽歌吳興(今浙江湖州市)人,钱起早年數次赴試落第,原文意唐天寶七年(748年)進士。翻译唐代詩人。赏析

《故相國苗公挽歌》錢起 翻譯、賞析和詩意

《故相國苗公挽歌》是唐代錢起創作的一首詩。詩中描述了苗繡才(相國苗公)在灞陵的墓地,以及他豐功偉業的興衰。詩中透露出深深的悲涼和感歎之情。

以下是詩詞的中文譯文:
灞陵誰寵葬,漢主念蕭何。
盛業留青史,浮榮逐逝波。
隴雲仍作雨,薤露已成歌。
淒愴平津閣,秋風吊客過。

詩中的“灞陵”指的是苗繡才的墓地,作者以此表達了苗繡才受寵的程度。接下來的兩句描述了漢朝皇帝懷念苗繡才和蕭何(蕭何是漢朝劉邦的重要謀臣),以及苗繡才的豐功偉業留在曆史中。詩的後兩句描述了山中的雲變作雨,花草上的露水已化作歌聲。詩的最後兩句表達了詩人淒愴的心情,秋風吊唁過客。

該詩以苗繡才的墓地為背景,表達了作者對苗繡才生平事跡的敬仰和欽佩。苗繡才作為唐代著名的政治家和軍事家,曾擔任相國的重要職位。他的聰明才智和傑出才能使他成為當時最受尊敬的人物之一。然而,時間的推移和權力的變遷,使得他的榮耀和輝煌逐漸消逝,最終成為了過去的煙雲。詩詞通過描繪他的墓地和流逝的景象,表達了作者對這位偉大人物的懷念和悲傷之情。

整首詩抒發了作者對曆史人物的敬仰與沉痛,以及對權力和榮耀的一種深思熟慮和看破。這種對過去的追憶和對興衰的感慨,代表了一種對人生的哲學思考。詩的意境寂寥而蒼涼,配以秋風吊唁過客的描寫,更加加深了整首詩的悲涼之感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《故相國苗公挽歌》錢起 拚音讀音參考

gù xiàng guó miáo gōng wǎn gē
故相國苗公挽歌

bà líng shuí chǒng zàng, hàn zhǔ niàn xiāo hé.
灞陵誰寵葬,漢主念蕭何。
shèng yè liú qīng shǐ, fú róng zhú shì bō.
盛業留青史,浮榮逐逝波。
lǒng yún réng zuò yǔ, xiè lù yǐ chéng gē.
隴雲仍作雨,薤露已成歌。
qī chuàng píng jīn gé, qiū fēng diào kè guò.
淒愴平津閣,秋風吊客過。

網友評論

* 《故相國苗公挽歌》故相國苗公挽歌錢起原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《故相國苗公挽歌》 錢起唐代錢起灞陵誰寵葬,漢主念蕭何。盛業留青史,浮榮逐逝波。隴雲仍作雨,薤露已成歌。淒愴平津閣,秋風吊客過。分類:作者簡介(錢起)錢起751年前後在世),字仲文,漢族,吳興今浙江湖 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《故相國苗公挽歌》故相國苗公挽歌錢起原文、翻譯、賞析和詩意原文,《故相國苗公挽歌》故相國苗公挽歌錢起原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《故相國苗公挽歌》故相國苗公挽歌錢起原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《故相國苗公挽歌》故相國苗公挽歌錢起原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《故相國苗公挽歌》故相國苗公挽歌錢起原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/23f39967325821.html

诗词类别

《故相國苗公挽歌》故相國苗公挽歌的诗词

热门名句

热门成语