《詩》 張立本女

唐代   張立本女 危冠廣袖楚宮妝,诗诗赏析獨步閑庭逐夜涼。张立
自把玉簪敲砌竹,本女清歌一曲月如霜。原文意
分類: 寫雪

《詩》張立本女 翻譯、翻译賞析和詩意

詩詞《詩》的和诗中文譯文大致是:“高冠、寬袖,诗诗赏析像楚國的张立宮廷妝扮,獨自漫步在寧靜的本女庭院裏,追逐涼風。原文意自己用玉簪敲打著竹子,翻译清脆的和诗歌聲如霜般美麗。”

這首詩的诗诗赏析詩意表達了詩人對自由自在、寧靜的张立生活向往,逃離繁忙塵世的本女束縛,進入一個清幽的閑適之境。詩中所描繪的景色具有濃厚的古風雅趣,通過對於宮廷妝扮、自由漫步和以竹子為樂器的描繪,展現了一種閑適自在的生活境界。整首詩以清脆的歌聲與月如霜的美景相呼應,給人以寧靜冷豔、高雅的感覺。

賞析:《詩》是一首以庭院為背景,描述清新寧靜的景像的詩。詩人通過對於冠、袖、宮妝等元素的描述,傳達了一種寧靜自在、追逐涼風的心情。玉簪敲砌竹是一種難得的樂句,使得這種寧靜境界更具韻味。整首詩尺度適中,節奏流暢,以清歌一曲和月如霜作為結尾,營造出一種寧靜雅致的氛圍。通過細膩的描寫和用詞的巧妙運用,將讀者帶入一個充滿詩意的世界。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《詩》張立本女 拚音讀音參考

shī

wēi guān guǎng xiù chǔ gōng zhuāng, dú bù xián tíng zhú yè liáng.
危冠廣袖楚宮妝,獨步閑庭逐夜涼。
zì bǎ yù zān qiāo qì zhú, qīng gē yī qǔ yuè rú shuāng.
自把玉簪敲砌竹,清歌一曲月如霜。

網友評論

讀來真有一種清雅空靈,天然淡雅的感覺

* 《詩》詩張立本女原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《詩》 張立本女唐代張立本女危冠廣袖楚宮妝,獨步閑庭逐夜涼。自把玉簪敲砌竹,清歌一曲月如霜。分類:寫雪《詩》張立本女 翻譯、賞析和詩意詩詞《詩》的中文譯文大致是:“高冠、寬袖,像楚國的宮廷妝扮,獨自漫 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《詩》詩張立本女原文、翻譯、賞析和詩意原文,《詩》詩張立本女原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《詩》詩張立本女原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《詩》詩張立本女原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《詩》詩張立本女原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/23f39959488589.html