《陌上桑》 李長吉

宋代   李長吉 朝采陌上桑,陌上暮采陌上桑。桑李赏析上桑
一桑十日采,长吉不見薄情郎。原文意陌
正是翻译吳頭桑葉綠,行人莫唱江南曲。和诗
分類: 陌上桑

《陌上桑》李長吉 翻譯、李长賞析和詩意

《陌上桑》是陌上宋代詩人李長吉的作品。這首詩詞的桑李赏析上桑中文譯文是:“早晨在街頭采摘桑葉,傍晚又去采摘。长吉一棵桑樹要采摘10天,原文意陌卻始終未見到我心愛的翻译郎君。桑葉正綠的和诗時候,不要唱江南曲給行人聽。李长”

這首詩詞通過描寫采摘桑葉的陌上場景抒發了詩人的思念之情。詩人默默地在陌上采摘桑葉,期望能見到自己心愛的郎君。然而,日複一日的采摘過程中,他始終未見到郎君的身影,暗示了郎君的冷漠與不在乎。

詩中的“吳頭桑葉綠”是指桑樹葉子的顏色非常鮮綠,這種綠意象征著桑葉美好的生長狀態,而同時也反襯出詩人內心的不安與憂鬱。

最後兩句“行人莫唱江南曲”是詩人的忠告。江南曲是描述婉約柔情的音樂形式,詩人在這裏勸告行人不要唱那些讓他更加思念郎君的曲調,因為這隻會增加他的思念之苦。

整首詩詞通過簡潔而有力的語言表達了詩人在陌上采摘桑葉時對郎君的深深思念和對愛情的傷感與絕望。同時也表達了詩人的無奈與矛盾,以及對行人的告誡,形成了一幅淒美而深沉的思念畫麵。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《陌上桑》李長吉 拚音讀音參考

mò shàng sāng
陌上桑

cháo cǎi mò shàng sāng, mù cǎi mò shàng sāng.
朝采陌上桑,暮采陌上桑。
yī sāng shí rì cǎi, bú jiàn bó qíng láng.
一桑十日采,不見薄情郎。
zhèng shì wú tóu sāng yè lǜ, xíng rén mò chàng jiāng nán qǔ.
正是吳頭桑葉綠,行人莫唱江南曲。

網友評論


* 《陌上桑》李長吉原文、翻譯、賞析和詩意(陌上桑 李長吉)专题为您介绍:《陌上桑》 李長吉宋代李長吉朝采陌上桑,暮采陌上桑。一桑十日采,不見薄情郎。正是吳頭桑葉綠,行人莫唱江南曲。分類:陌上桑《陌上桑》李長吉 翻譯、賞析和詩意《陌上桑》是宋代詩人李長吉的作品。這首詩詞的中 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《陌上桑》李長吉原文、翻譯、賞析和詩意(陌上桑 李長吉)原文,《陌上桑》李長吉原文、翻譯、賞析和詩意(陌上桑 李長吉)翻译,《陌上桑》李長吉原文、翻譯、賞析和詩意(陌上桑 李長吉)赏析,《陌上桑》李長吉原文、翻譯、賞析和詩意(陌上桑 李長吉)阅读答案,出自《陌上桑》李長吉原文、翻譯、賞析和詩意(陌上桑 李長吉)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/23c39993737159.html

诗词类别

《陌上桑》李長吉原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语