《題崇福院壁》 李洪

宋代   李洪 十邑驅馳閱四旬,题崇盡空囹圄報吾君。福院翻译
僧窗漸覺猿吟遠,壁题城市囂塵自此分。崇福
分類:

《題崇福院壁》李洪 翻譯、院壁原文意賞析和詩意

《題崇福院壁》是李洪宋代詩人李洪所作的一首詩詞。以下是赏析它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
十個城邑奔馳了四十天,和诗歸來卻隻能麵對空空的题崇牢獄,向君主報告。福院翻译僧人坐在窗前,壁题漸漸聽到猿猴的崇福遠吟,此時城市的院壁原文意喧囂與塵埃漸行漸遠。

詩意:
這首詩詞表達了詩人李洪在囹圄中的李洪遭遇和內心的感悟。詩人在被困的赏析牢獄中度過了四十天,最終回到故鄉,卻隻能麵對空蕩的囹圄,向君主稟報。然而,他的心境卻逐漸超越了塵世的紛擾,坐在窗前,聆聽著猿猴的遠吟聲,感受到了一種寧靜與超然的境界。城市的喧囂與塵埃在此刻漸行漸遠,詩人的心靈得以解放。

賞析:
這首詩詞以簡潔而有力的語言展示了詩人在囹圄中的遭遇和他內心的轉變。詩中的城邑驅馳和空囹圄形成鮮明的對比,突出了詩人身世的沉浮和生活的無奈。但是,詩人並沒有陷入絕望和苦悶之中,而是通過對自然聲音的感知和對內心世界的追求,達到了一種超脫塵世的境地。他用崇福院的僧窗和猿吟遠的景象,表達了自己內心的寧靜和超越物質世界的追求。整首詩詞既有對現實的揭示,又有對內心的尋求,展現出詩人堅韌不拔、豁達開放的心態。

這首詩詞以簡潔明快的語言,清晰地展示了詩人在囹圄中的遭遇和他內心的轉變,同時也傳達了一種超脫塵世的追求與寧靜的境地。它讓人們思考人生的意義,以及在困厄之中如何追求內心的自由與寧靜。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題崇福院壁》李洪 拚音讀音參考

tí chóng fú yuàn bì
題崇福院壁

shí yì qū chí yuè sì xún, jǐn kōng líng yǔ bào wú jūn.
十邑驅馳閱四旬,盡空囹圄報吾君。
sēng chuāng jiàn jué yuán yín yuǎn, chéng shì xiāo chén zì cǐ fēn.
僧窗漸覺猿吟遠,城市囂塵自此分。

網友評論


* 《題崇福院壁》題崇福院壁李洪原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題崇福院壁》 李洪宋代李洪十邑驅馳閱四旬,盡空囹圄報吾君。僧窗漸覺猿吟遠,城市囂塵自此分。分類:《題崇福院壁》李洪 翻譯、賞析和詩意《題崇福院壁》是宋代詩人李洪所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題崇福院壁》題崇福院壁李洪原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題崇福院壁》題崇福院壁李洪原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題崇福院壁》題崇福院壁李洪原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題崇福院壁》題崇福院壁李洪原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題崇福院壁》題崇福院壁李洪原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/23c39992372622.html