《寄林平山》 顧逢

宋代   顧逢 登高先一日,寄林寄林扶病強相辭。平山平山
幾度懷君處,顾逢孤燈獨坐時。原文意
爐溫餘篆在,翻译雞唱和聲隨。赏析
安得相同醉,和诗狂歌別後詩。寄林寄林
分類:

《寄林平山》顧逢 翻譯、平山平山賞析和詩意

《寄林平山》是顾逢宋代詩人顧逢的作品。這首詩以自述的原文意方式表達了詩人登高離別的情感。以下是翻译這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

登高先一日,赏析扶病強相辭。和诗
譯文:提前一天登高,寄林寄林因病而勉強告別。

詩意:詩人選擇在登高前一天離別,暗示他身體並不健康,但他仍然堅持登高,並不畏懼離別之情感。這種堅強的意誌和不屈的精神,反映了詩人對人生的積極態度。詩人也通過描繪自己孤獨的夜晚,表達了對親友的思念之情。

賞析:詩人以簡潔明快的語言寫出了自己登高離別的經曆和感受。首句“登高先一日”直接點明了詩人提前登高的決心,加上“扶病強相辭”,表達了他身體的不適,但依然堅持告別的決心。接下來的兩句“幾度懷君處,孤燈獨坐時”,通過表現詩人在夜晚孤獨獨坐的場景,抒發了他對親友的思念之情。最後兩句“爐溫餘篆在,雞唱和聲隨。安得相同醉,狂歌別後詩”,表達了詩人對離別後的相聚的向往。爐火猶溫,寫出了境地的寂寞和冷清,而雞鳴的和聲則映襯出離別時的淒涼。最後兩句表達了詩人希望能夠再次相聚,共飲暢談的願望,並以“狂歌別後詩”作為結束,突出了離別和相聚的對比,增加了詩歌的感染力。

《寄林平山》通過簡潔而質樸的語言,表達了詩人積極向上的精神和對親友的深深思念之情。這首詩反映了人們在離別時的複雜情感和對團聚的向往,具有一定的抒情特點,給人以思索和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄林平山》顧逢 拚音讀音參考

jì lín píng shān
寄林平山

dēng gāo xiān yī rì, fú bìng qiáng xiāng cí.
登高先一日,扶病強相辭。
jǐ dù huái jūn chù, gū dēng dú zuò shí.
幾度懷君處,孤燈獨坐時。
lú wēn yú zhuàn zài, jī chàng hè shēng suí.
爐溫餘篆在,雞唱和聲隨。
ān dé xiāng tóng zuì, kuáng gē bié hòu shī.
安得相同醉,狂歌別後詩。

網友評論


* 《寄林平山》寄林平山顧逢原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄林平山》 顧逢宋代顧逢登高先一日,扶病強相辭。幾度懷君處,孤燈獨坐時。爐溫餘篆在,雞唱和聲隨。安得相同醉,狂歌別後詩。分類:《寄林平山》顧逢 翻譯、賞析和詩意《寄林平山》是宋代詩人顧逢的作品。這首 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄林平山》寄林平山顧逢原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄林平山》寄林平山顧逢原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄林平山》寄林平山顧逢原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄林平山》寄林平山顧逢原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄林平山》寄林平山顧逢原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/23c39965373758.html

诗词类别

《寄林平山》寄林平山顧逢原文、翻的诗词

热门名句

热门成语