公元一〇九三年至一一六九年字彥猷,长相长相廬州濡須人。思相山集诗意思相山集生於宋哲宗元祐八年,题作题作卒於孝宗乾道五年,美人美人年七十七歲。王之文翻王善文,道原道明白曉暢,译赏詩亦真樸有致。為人慷慨有氣節。宣和六年,(公元一一二四年)與兄之義弟之深同登進士第。對策極言燕雲用兵之非,以切直抑製下列。調曆陽丞。紹興和議初成,之道方通判滁州,力陳辱國非便。大忤秦檜意,謫監南雄鹽稅。坐是淪廢者二十年。後累官湖南轉運判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四庫總目》相山詞一卷,《文獻通考》傳於世。
《長相思(相山集題作美人)》
桃花春。杏花春。
桃杏妖嬈如個人。
歌聲清遏雲。酒醺醺。
燭熒熒。眼尾微紅無限情。
相逢堪斷魂。
詩詞的中文譯文:
春天的桃花,春天的杏花,
桃花和杏花妖嬈得如同美人。
歌聲清脆,像雲彩一般飄逸。
酒醺醺,燭光閃爍。
眼角微微泛紅,流露出無盡的情感。
相逢之時,令人心魂俱斷。
詩意和賞析:
這首詩詞《長相思(相山集題作美人)》出自宋代詩人王之道之手。詩詞以描繪春天中的桃花和杏花為主題,通過對花景的描寫,表達了詩人深深的思念之情。
詩中的桃花和杏花被形容為妖嬈如美人,凸顯了花朵的婀娜多姿和吸引力。歌聲清脆,如同雲彩一般,表現出春天的歡快和活力。酒興沁人心脾,燭光閃爍,給人帶來溫馨和浪漫的氛圍。
詩中的"眼尾微紅無限情"表達了詩人內心深處的思念之情,眼角泛紅可能是因為淚水或是情感激動。最後兩句"相逢堪斷魂"表達了相見之時,思念之情如此之深,令人心魂俱斷,形容了詩人對所思念之人的癡迷和無法自拔的感情。
整首詩詞以春景為背景,通過對花景和情感的描繪,表達了詩人深深的相思之情,展示了對美好事物和愛情的向往和追求。詩詞語言簡練,意境深遠,給人以美的享受和情感的共鳴。
zhǎng xiàng sī xiāng shān jí tí zuò měi rén
長相思(相山集題作美人)
táo huā chūn.
桃花春。
xìng huā chūn.
杏花春。
táo xìng yāo ráo rú gè rén.
桃杏妖嬈如個人。
gē shēng qīng è yún.
歌聲清遏雲。
jiǔ xūn xūn.
酒醺醺。
zhú yíng yíng.
燭熒熒。
yǎn wěi wēi hóng wú xiàn qíng.
眼尾微紅無限情。
xiāng féng kān duàn hún.
相逢堪斷魂。
* 《長相思(相山集題作美人)》王之道原文、翻譯、賞析和詩意(長相思(相山集題作美人) 王之道)专题为您介绍:《長相思相山集題作美人)》 王之道宋代王之道桃花春。杏花春。桃杏妖嬈如個人。歌聲清遏雲。酒醺醺。燭熒熒。眼尾微紅無限情。相逢堪斷魂。分類:長相思作者簡介(王之道)公元一〇九三年至一一六九年字彥猷,廬州 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《長相思(相山集題作美人)》王之道原文、翻譯、賞析和詩意(長相思(相山集題作美人) 王之道)原文,《長相思(相山集題作美人)》王之道原文、翻譯、賞析和詩意(長相思(相山集題作美人) 王之道)翻译,《長相思(相山集題作美人)》王之道原文、翻譯、賞析和詩意(長相思(相山集題作美人) 王之道)赏析,《長相思(相山集題作美人)》王之道原文、翻譯、賞析和詩意(長相思(相山集題作美人) 王之道)阅读答案,出自《長相思(相山集題作美人)》王之道原文、翻譯、賞析和詩意(長相思(相山集題作美人) 王之道)的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/23c39959082999.html