《重陽》 潘氏

明代   潘氏 獨坐小窗下,重阳重阳幽蛩不絕鳴。潘氏
青天孤月靜,原文意滿耳是翻译秋聲。
分類:

《重陽》潘氏 翻譯、赏析賞析和詩意

《重陽》是和诗明代潘氏創作的一首詩詞。以下是重阳重阳對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
獨坐小窗下,潘氏幽蛩不絕鳴。原文意
青天孤月靜,翻译滿耳是赏析秋聲。

詩意:
這首詩以秋日的和诗景象為背景,描繪了一個人獨自坐在窗前的重阳重阳情景。在安靜的潘氏小窗下,一種幽靜的原文意蛩蛩聲不斷傳來。青天高懸,孤獨的月亮安靜地掛在其中,而四周則彌漫著秋天的聲音。

賞析:
這首詩通過對自然景象的描繪,表現了一種深沉的孤獨和寧靜。作者選擇了一個小窗為背景,窗外的幽蛩聲成為整個詩意的中心,傳達出一種幽寂的氛圍。青天孤月的描繪進一步強調了孤獨感,而秋天的聲音則填滿了整個耳膜,增強了孤獨的感受。

這首詩憑借簡潔而深刻的描寫,表達了作者內心深處的情感。通過自然景象的投射,詩人成功地將自己的孤獨感和靜謐感與秋天的氣息相結合。同時,這首詩也給讀者帶來一種靜思的氛圍,引發對人生、孤獨和自然的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《重陽》潘氏 拚音讀音參考

chóng yáng
重陽

dú zuò xiǎo chuāng xià, yōu qióng bù jué míng.
獨坐小窗下,幽蛩不絕鳴。
qīng tiān gū yuè jìng, mǎn ěr shì qiū shēng.
青天孤月靜,滿耳是秋聲。

網友評論


* 《重陽》重陽潘氏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《重陽》 潘氏明代潘氏獨坐小窗下,幽蛩不絕鳴。青天孤月靜,滿耳是秋聲。分類:《重陽》潘氏 翻譯、賞析和詩意《重陽》是明代潘氏創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:中文譯文:獨坐小窗下 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《重陽》重陽潘氏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《重陽》重陽潘氏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《重陽》重陽潘氏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《重陽》重陽潘氏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《重陽》重陽潘氏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/23b39995146453.html

诗词类别

《重陽》重陽潘氏原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语