《跋江天暮雨圖》 張元幹

宋代   張元幹 千山忽暗雨來時,跋江跋江天末濃雲送落暉。天暮天暮
老眼平生飽風浪,雨图雨图译赏猶憐別浦釣船歸。张元
分類:

作者簡介(張元幹)

張元幹頭像

元幹出身書香門第。干原其父名動,文翻進士出身,析和官至龍圖閣直學士,诗意能詩。跋江跋江張元幹受其家風影響,天暮天暮從小聰明好學,雨图雨图译赏永泰的张元寒光閣、水月亭是干原他幼年生活和讀書處。十四五歲隨父親至河北官廨(在臨漳縣)已能寫詩,文翻常與父親及父親的析和客人唱和,人稱之“敏悟”。

《跋江天暮雨圖》張元幹 翻譯、賞析和詩意

《跋江天暮雨圖》是宋代張元幹創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
千山忽暗雨來時,
天邊濃雲送落暉。
老眼平生飽風浪,
猶憐別浦釣船歸。

詩意:
這首詩詞描繪了江邊在天色漸暮時的景象。千山之間,突然下起了雨,天邊的濃雲隨著太陽的落下而將晚霞送走。詩人年老的眼睛見過無數風浪,但仍然懷念離別的江邊和歸來的釣船。

賞析:
《跋江天暮雨圖》通過對江邊景色的描繪,表達了詩人對自然景物的敏感和對歲月流轉的感慨。詩中的千山暗雨、天邊濃雲和落暉交相輝映,以富有畫麵感的筆觸勾勒出傍晚時分的寧靜和壯美。老眼平生飽風浪一句,則透露出詩人閱曆豐富、曆經風雨的經曆。最後兩句表達了詩人對別離的思念和對歸途的期盼,以釣船歸來作為寄托,抒發了對家鄉和漁村生活的眷戀之情。

整首詩詞以簡練的語言描繪了江邊的景色,憑借細膩的觀察和真摯的感受,將讀者帶入了那個雨過天晴的夕陽時刻。通過對自然景物的描寫,詩人表達了對人生經曆和歸屬感的思考,展現了對故鄉和家鄉情感的深厚。這首詩詞以其清新自然的筆調和生動的意象,給人以美好的詩意享受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《跋江天暮雨圖》張元幹 拚音讀音參考

bá jiāng tiān mù yǔ tú
跋江天暮雨圖

qiān shān hū àn yǔ lái shí, tiān mò nóng yún sòng luò huī.
千山忽暗雨來時,天末濃雲送落暉。
lǎo yǎn píng shēng bǎo fēng làng, yóu lián bié pǔ diào chuán guī.
老眼平生飽風浪,猶憐別浦釣船歸。

網友評論


* 《跋江天暮雨圖》跋江天暮雨圖張元幹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《跋江天暮雨圖》 張元幹宋代張元幹千山忽暗雨來時,天末濃雲送落暉。老眼平生飽風浪,猶憐別浦釣船歸。分類:作者簡介(張元幹)元幹出身書香門第。其父名動,進士出身,官至龍圖閣直學士,能詩。張元幹受其家風影 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《跋江天暮雨圖》跋江天暮雨圖張元幹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《跋江天暮雨圖》跋江天暮雨圖張元幹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《跋江天暮雨圖》跋江天暮雨圖張元幹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《跋江天暮雨圖》跋江天暮雨圖張元幹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《跋江天暮雨圖》跋江天暮雨圖張元幹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/23b39990127926.html