《辛著作知西京永寧》 梅堯臣

宋代   梅堯臣 躍馬西畿令,辛著西京辛著西京析和家塋在洛陽。作知作知
衣沾寒食雨,永宁永宁译赏花發故宮牆。梅尧
冷淡鳩鳴屋,臣原寬閑水滿塘。文翻
送君悲漸老,诗意空憶釣伊魴。辛著西京辛著西京析和
分類:

作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣頭像

梅堯臣(1002~1060)字聖俞,作知作知世稱宛陵先生,永宁永宁译赏北宋著名現實主義詩人。梅尧漢族,臣原宣州宣城(今屬安徽)人。文翻宣城古稱宛陵,诗意世稱宛陵先生。辛著西京辛著西京析和初試不第,以蔭補河南主簿。50歲後,於皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,並為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。

《辛著作知西京永寧》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意

《辛著作知西京永寧》是一首宋代的詩詞,作者是梅堯臣。這首詩描述了詩人躍馬穿越西京的景象,提到了他家族的墓地在洛陽,衣袍被寒食時的雨水打濕,同時故宮的牆上花朵盛開。詩人的屋子裏傳來冷淡的鳩鳴聲,水塘寬闊靜謐。他送別朋友時悲傷地感歎自己漸漸老去,隻能空憶過去一起釣魚的時光。

這首詩詞的中文譯文如下:

躍馬西畿令,
家塋在洛陽。
衣沾寒食雨,
花發故宮牆。
冷淡鳩鳴屋,
寬閑水滿塘。
送君悲漸老,
空憶釣伊魴。

詩詞的意境主要展現了作者對逝去時光的懷念和對衰老的感慨。詩中描繪了作者騎馬穿越西京的景象,西京指的是古代中國的首都洛陽,這裏是作者家族的墓地所在地。詩人的衣袍被寒食節時的雨水打濕,寒食節是中國傳統節日,也是冷清的象征。然而,故宮牆上的花卻依然綻放,形成了鮮明的對比。這種對比暗示了時光的流轉,事物的變遷,以及人事的無常。

詩中的冷淡鳩鳴屋和寬閑水滿塘則刻畫了詩人寂寞的心境。鳩鳴聲的冷淡和水塘的寧靜,都與詩人的心境相呼應。最後兩句“送君悲漸老,空憶釣伊魴”,表達了詩人對朋友的送別和對自身漸漸老去的感慨。他回憶起過去與朋友一起垂釣的時光,感歎時光的流逝和歲月的無情。

整首詩詞通過對自然景物和個人情感的描繪,展現了時光的變遷和人生的無常。詩人借助於景物的描繪,表達了對逝去時光的懷念和對衰老的思考,同時也表達了對友情的珍惜和對生命的感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《辛著作知西京永寧》梅堯臣 拚音讀音參考

xīn zhù zuò zhī xī jīng yǒng níng
辛著作知西京永寧

yuè mǎ xī jī lìng, jiā yíng zài luò yáng.
躍馬西畿令,家塋在洛陽。
yī zhān hán shí yǔ, huā fā gù gōng qiáng.
衣沾寒食雨,花發故宮牆。
lěng dàn jiū míng wū, kuān xián shuǐ mǎn táng.
冷淡鳩鳴屋,寬閑水滿塘。
sòng jūn bēi jiàn lǎo, kōng yì diào yī fáng.
送君悲漸老,空憶釣伊魴。

網友評論


* 《辛著作知西京永寧》辛著作知西京永寧梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《辛著作知西京永寧》 梅堯臣宋代梅堯臣躍馬西畿令,家塋在洛陽。衣沾寒食雨,花發故宮牆。冷淡鳩鳴屋,寬閑水滿塘。送君悲漸老,空憶釣伊魴。分類:作者簡介(梅堯臣)梅堯臣1002~1060)字聖俞,世稱宛陵 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《辛著作知西京永寧》辛著作知西京永寧梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意原文,《辛著作知西京永寧》辛著作知西京永寧梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《辛著作知西京永寧》辛著作知西京永寧梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《辛著作知西京永寧》辛著作知西京永寧梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《辛著作知西京永寧》辛著作知西京永寧梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/23b39989242461.html