《送人入新羅使》 李昌符

唐代   李昌符 雞林君欲去,送人送人诗意立冊付星軺。入新入新
越海程難計,罗使罗使李昌征帆影自飄。符原
望鄉當落日,文翻懷闕羨回潮。译赏
宿霧蒙青嶂,析和驚波蕩碧霄。送人送人诗意
春生陽氣早,入新入新天接祖州遙。罗使罗使李昌
愁約三年外,符原相迎上石橋。文翻
分類:

《送人入新羅使》李昌符 翻譯、译赏賞析和詩意

詩詞《送人入新羅使》是析和唐代李昌符創作的一首送別詩。詩意表達了對離別的送人送人诗意惋惜和對遠方的向往之情。

詩中以雞林君(新羅使者)離去為背景,詩人用簡練明快的語言描繪了離別的場景。詩人說雞林君要去,就立即交給他行裝,坐上裝飾華麗的船隻。但是在征程中,詩人意識到跨越海洋的旅程是艱難而不確定的。行船的帆影漸行漸遠,像在飄揚。

詩人眺望遠方,當看到遠山落日時,就更加思念故鄉,向往回潮。夜晚到來時,霧氣彌漫在青嶂之間,驚濤拍打著蒼天。詩人感歎春天到來得早,宛如天與祖州相接的美景。然而,離別的憂愁卻束縛了詩人的心,他約定三年後在石橋相會。

這首詩詞雖然篇幅不長,但用簡潔的語言描繪了離別的情感和對遠方的向往之情。通過對大自然景物的描繪,詩人表達了內心的憂愁和時光的流逝,既有離別之情,又有對遠方的期待。整首詩節奏流暢,意境清新,給人以美的享受,並引起人們對時光流轉和人生離別的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送人入新羅使》李昌符 拚音讀音參考

sòng rén rù xīn luó shǐ
送人入新羅使

jī lín jūn yù qù, lì cè fù xīng yáo.
雞林君欲去,立冊付星軺。
yuè hǎi chéng nán jì, zhēng fān yǐng zì piāo.
越海程難計,征帆影自飄。
wàng xiāng dāng luò rì, huái quē xiàn huí cháo.
望鄉當落日,懷闕羨回潮。
sù wù méng qīng zhàng, jīng bō dàng bì xiāo.
宿霧蒙青嶂,驚波蕩碧霄。
chūn shēng yáng qì zǎo, tiān jiē zǔ zhōu yáo.
春生陽氣早,天接祖州遙。
chóu yuē sān nián wài, xiāng yíng shàng shí qiáo.
愁約三年外,相迎上石橋。

網友評論

* 《送人入新羅使》送人入新羅使李昌符原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送人入新羅使》 李昌符唐代李昌符雞林君欲去,立冊付星軺。越海程難計,征帆影自飄。望鄉當落日,懷闕羨回潮。宿霧蒙青嶂,驚波蕩碧霄。春生陽氣早,天接祖州遙。愁約三年外,相迎上石橋。分類:《送人入新羅使》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送人入新羅使》送人入新羅使李昌符原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送人入新羅使》送人入新羅使李昌符原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送人入新羅使》送人入新羅使李昌符原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送人入新羅使》送人入新羅使李昌符原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送人入新羅使》送人入新羅使李昌符原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/23b39957751978.html

诗词类别

《送人入新羅使》送人入新羅使李昌的诗词

热门名句

热门成语