《與周默》 孫氏

唐代   孫氏 雨集枯也時漸滿,周默周默藤籠老木一翻新。孙氏赏析
如今且悅目前景,原文意妝點亭台隨分春。翻译
分類:

《與周默》孫氏 翻譯、和诗賞析和詩意

詩詞:《與周默》
朝代:唐代
作者:孫氏

雨集枯也時漸滿,周默周默
藤籠老木一翻新。孙氏赏析
如今且悅目前景,原文意
妝點亭台隨分春。翻译

中文譯文:
雨水聚集在幹枯的和诗土地上,逐漸使其重新充滿生機,周默周默
藤蔓圍繞著老木,孙氏赏析使它煥發出新的原文意生機。
如今,翻译讓我們欣賞當前美景,和诗
將亭台裝點得像春天一樣美麗。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一幅春天的景象,以及雨水的滋潤給大自然帶來的新生。在詩中,作者通過描述雨水滋潤幹旱的土地並使其變得富饒的過程,表達了自然界的循環和生命力的強大。藤蔓圍繞著老木,象征著生命的延續和新的希望。通過這些描寫,詩人傳達了對自然界的讚美和對生命力的敬畏之情。

詩的後兩句表達了作者對當前景色的讚美和欣賞,並呼應了前兩句的意境。作者讓讀者感受到眼前美景的宜人,將這美景與春天的氣息相媲美。妝點亭台,使其具有春天的韻味,進一步增添了詩中的生機和活力。

整首詩詞以簡潔明了的語言描繪了自然界的美麗和生命力的奇妙。通過對自然景象的描繪,詩人引導讀者欣賞和感受大自然的魅力,並表達出對春天和生命的喜悅之情。這首詩詞展示了唐代詩人對自然的熱愛和對生命的讚美,傳遞出積極向上的情緒和對美好事物的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《與周默》孫氏 拚音讀音參考

yǔ zhōu mò
與周默

yǔ jí kū yě shí jiàn mǎn, téng lóng lǎo mù yī fān xīn.
雨集枯也時漸滿,藤籠老木一翻新。
rú jīn qiě yuè mù qián jǐng, zhuāng diǎn tíng tái suí fēn chūn.
如今且悅目前景,妝點亭台隨分春。

網友評論


* 《與周默》與周默孫氏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《與周默》 孫氏唐代孫氏雨集枯也時漸滿,藤籠老木一翻新。如今且悅目前景,妝點亭台隨分春。分類:《與周默》孫氏 翻譯、賞析和詩意詩詞:《與周默》朝代:唐代作者:孫氏雨集枯也時漸滿,藤籠老木一翻新。如今且 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《與周默》與周默孫氏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《與周默》與周默孫氏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《與周默》與周默孫氏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《與周默》與周默孫氏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《與周默》與周默孫氏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/23a39997059733.html

诗词类别

《與周默》與周默孫氏原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语