《望遠》 杜荀鶴

唐代   杜荀鶴 門前通大道,望远望远文翻望遠上高台。杜荀
落日人行盡,鹤原窮邊信不來。译赏
還聞戰得勝,析和未見敕招回。诗意
卻入機中坐,望远望远文翻新愁織不開。杜荀
分類:

作者簡介(杜荀鶴)

杜荀鶴頭像

杜荀鶴(846~904),鹤原唐代詩人。译赏字彥之,析和號九華山人。诗意漢族,望远望远文翻池州石埭(今安徽石台)人。杜荀大順進士,鹤原以詩名,自成一家,尤長於宮詞。官至翰學士知製造。大順二年,第一人擢第,複還舊山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林學士、主客員外郎、知製誥。恃勢侮易縉紳,眾怒,欲殺之而未及。天祐初卒。自序其文為《唐風集》十卷,今編詩三卷。事跡見孫光憲《北夢瑣言》、何光遠《鑒誡錄》、《舊五代史·梁書》本傳、《唐詩紀事》及《唐才子傳》。

《望遠》杜荀鶴 翻譯、賞析和詩意

《望遠》是唐代杜荀鶴創作的一首詩。詩意表達了作者對邊境消息的渴望以及在朝堂中的無奈和擔憂。

詩詞的中文譯文如下:
門前通大道,望遠上高台。
落日人行盡,窮邊信不來。
還聞戰得勝,未見敕招回。
卻入機中坐,新愁織不開。

詩意和賞析:
此詩表現了詩人對於邊境消息的期待和焦慮。詩首描述了寂靜的門前,通向寬闊的大道,詩人站在高台上向遠處望去,希望能夠看到邊境的消息。然而,夕陽西下,行人已經走盡,而遠方的邊境消息卻遲遲未能到達詩人的耳邊。盡管耳聞邊戰得勝的消息,卻未見到有關召回詔令的消息。詩人無法離開現實的局限,隻能在朝堂中坐著,而新的憂慮卻無法排解。

這首詩通過描述詩人對信息的渴望,揭示了朝堂內外信息不對稱的問題。詩中的落日和窮邊是對詩人心情的象征,表達了他對邊境消息的迫切期待和憂慮之情。詩人對勝利的消息聽說了,但關於召回的命令卻未到,這也激起了他的新的憂慮。整首詩表達了杜荀鶴對封建朝廷的無奈和對國家邊境安全的關切,展示了他對時代局勢的思考和對無法改變現狀的無奈。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《望遠》杜荀鶴 拚音讀音參考

wàng yuǎn
望遠

mén qián tōng dà dào, wàng yuǎn shàng gāo tái.
門前通大道,望遠上高台。
luò rì rén xíng jǐn, qióng biān xìn bù lái.
落日人行盡,窮邊信不來。
hái wén zhàn dé shèng, wèi jiàn chì zhāo huí.
還聞戰得勝,未見敕招回。
què rù jī zhōng zuò, xīn chóu zhī bù kāi.
卻入機中坐,新愁織不開。

網友評論

* 《望遠》望遠杜荀鶴原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《望遠》 杜荀鶴唐代杜荀鶴門前通大道,望遠上高台。落日人行盡,窮邊信不來。還聞戰得勝,未見敕招回。卻入機中坐,新愁織不開。分類:作者簡介(杜荀鶴)杜荀鶴(846~904),唐代詩人。字彥之,號九華山人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《望遠》望遠杜荀鶴原文、翻譯、賞析和詩意原文,《望遠》望遠杜荀鶴原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《望遠》望遠杜荀鶴原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《望遠》望遠杜荀鶴原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《望遠》望遠杜荀鶴原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/23a39961343898.html