《江上送友人》 於良史

唐代   於良史 看爾動行棹,江上未收離別筵。送友上送史原诗意
千帆忽見及,人江亂卻故人船。友人于良译赏
紛泊雁群起,文翻逶迤沙漵連。析和
長亭十裏外,江上應是送友上送史原诗意少人煙。
分類:

作者簡介(於良史)

於良史 ,人江唐代詩人,友人于良译赏肅宗至德年間曾任侍禦史,文翻德宗貞元年間,析和徐州節度使張建封辟為從事。江上其五言詩詞語清麗超逸,送友上送史原诗意講究對仗,人江十分工整。

《江上送友人》於良史 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《江上送友人》
朝代:唐代
作者:於良史

看爾動行棹,
未收離別筵。
千帆忽見及,
亂卻故人船。
紛泊雁群起,
逶迤沙漵連。
長亭十裏外,
應是少人煙。

中文譯文:

目送你離開江上,
未能收拾別離的酒宴。
千帆突然出現,
混亂中卻沒有你的船。
成群的雁飛過紛紛泊岸,
曲折蜿蜒的河沙連綿不斷。
長亭在十裏之外,
應該沒有多少人的炊煙。

詩意和賞析:

這首詩詞描繪了作者在江上目送友人離開的情景。詩人站在江邊,眼睜睜地看著友人的船漸行漸遠,心中充滿了離別之情。

首兩句表達了詩人看著友人離去,心中仍然難以割舍的感受。離別時未能收拾好的酒宴象征著友人離去後的遺憾和未盡之事。

接下來的兩句描繪了友人的船突然出現在眼前,卻在一片混亂中消失不見。這種突如其來的變化讓詩人感到困惑和失落。

下麵兩句描述了成群的雁飛過,紛紛泊岸,展現了江上的繁忙景象。逶迤蜿蜒的河沙與雁群的飛行形成對比,突顯了友人離去後的孤寂和寂靜。

最後兩句寫出了長亭所在的地方離詩人十裏之遙,暗示了友人已經遠離,周圍的環境變得荒涼,少有人煙。這種景象與友人的離去相呼應,進一步強調了離別的悲涼。

整首詩以江上送別為主題,通過描繪離別的場景和情感,表達了詩人對友人離去的思念和感傷之情,同時也反映了人生中的離別和無常。詩人運用細膩的描寫和意象,營造出一種淒涼而動人的氛圍,使讀者能夠感受到離別的苦楚和無奈,增加了詩詞的感染力和藝術美感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《江上送友人》於良史 拚音讀音參考

jiāng shàng sòng yǒu rén
江上送友人

kàn ěr dòng xíng zhào, wèi shōu lí bié yán.
看爾動行棹,未收離別筵。
qiān fān hū jiàn jí, luàn què gù rén chuán.
千帆忽見及,亂卻故人船。
fēn pō yàn qún qǐ, wēi yí shā xù lián.
紛泊雁群起,逶迤沙漵連。
cháng tíng shí lǐ wài, yìng shì shǎo rén yān.
長亭十裏外,應是少人煙。

網友評論

* 《江上送友人》江上送友人於良史原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《江上送友人》 於良史唐代於良史看爾動行棹,未收離別筵。千帆忽見及,亂卻故人船。紛泊雁群起,逶迤沙漵連。長亭十裏外,應是少人煙。分類:作者簡介(於良史)於良史 ,唐代詩人,肅宗至德年間曾任侍禦史,德宗 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《江上送友人》江上送友人於良史原文、翻譯、賞析和詩意原文,《江上送友人》江上送友人於良史原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《江上送友人》江上送友人於良史原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《江上送友人》江上送友人於良史原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《江上送友人》江上送友人於良史原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/239d39945983357.html

诗词类别

《江上送友人》江上送友人於良史原的诗词

热门名句

热门成语