《喜晴》 王炎

宋代   王炎 雲上山椒鳴竹雞,喜晴喜晴愁行客路踏青泥。王炎
窮人也得天調護,原文意乞與新晴可杖藜。翻译
分類:

作者簡介(王炎)

王炎頭像

王炎(1137——1218)字晦叔,赏析一字晦仲,和诗號雙溪,喜晴喜晴婺源(今屬江西)人。王炎一生著述甚富,原文意有《讀易筆記》、翻译《尚書小傳》、赏析《禮記解》、和诗《論 語解》、喜晴喜晴《孝聖解》、王炎《老子解》、原文意《春秋衍義》、《象數稽疑》、《禹貢辨》等,《全宋詞》第 三冊錄其詞五十二首。事跡見胡升《王大監傳》(《新安文獻誌》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,參《南宋館閣續 錄》卷八、九。

《喜晴》王炎 翻譯、賞析和詩意

《喜晴》是一首宋代詩詞,作者是王炎。下麵是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

雲上山椒鳴竹雞,
愁行客路踏青泥。
窮人也得天調護,
乞與新晴可杖藜。

中文譯文:
在雲上,山椒鳴叫像竹雞一樣,
愁苦的行人踏著青泥走在路上。
即使是窮人也能得到天地的庇佑,
乞求著能賞到新晴,用來支撐著藜杖。

詩意:
這首詩通過描繪自然景物和人物的對比,表達了作者對美好天氣的喜悅和對苦難人民的同情。雲上的山椒鳴叫,仿佛是在慶祝晴朗的天氣;而愁苦的行人卻隻能踏著泥濘的青土前行。然而,即使是窮人也能得到天地的嗬護,乞求著能夠享受到新晴的美好,用來支撐著他們的藜杖。這種對自然和人的關懷與溫暖展示了作者對社會弱勢群體的關注和同情之情。

賞析:
《喜晴》以簡潔明快的語言展現了作者對美好天氣的喜悅和對貧苦人民的關懷之情。通過對山椒鳴叫、行人踏泥等形象的描繪,詩中傳遞出一種對自然和社會的和諧共生的願景。詩人通過對自然景物和人物的對比,表達了對美好事物的珍視和對社會弱勢群體的同情之情。詩中的"天調護"暗示了即使在困苦中,人們仍能得到天地的庇佑,這種乞求新晴的願望也象征著對更好生活的渴望。整首詩以簡潔明了的筆觸表達了作者深刻的思考和情感,引發讀者對社會公平和人與自然關係的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《喜晴》王炎 拚音讀音參考

xǐ qíng
喜晴

yún shàng shān jiāo míng zhú jī, chóu xíng kè lù tà qīng ní.
雲上山椒鳴竹雞,愁行客路踏青泥。
qióng rén yě de tiān tiáo hù, qǐ yǔ xīn qíng kě zhàng lí.
窮人也得天調護,乞與新晴可杖藜。

網友評論


* 《喜晴》喜晴王炎原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《喜晴》 王炎宋代王炎雲上山椒鳴竹雞,愁行客路踏青泥。窮人也得天調護,乞與新晴可杖藜。分類:作者簡介(王炎)王炎1137——1218)字晦叔,一字晦仲,號雙溪,婺源今屬江西)人。一生著述甚富,有《讀易 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《喜晴》喜晴王炎原文、翻譯、賞析和詩意原文,《喜晴》喜晴王炎原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《喜晴》喜晴王炎原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《喜晴》喜晴王炎原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《喜晴》喜晴王炎原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/239b39975417447.html

诗词类别

《喜晴》喜晴王炎原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语