《種圃》 張耒

宋代   張耒 僦舍亦為圃,种圃种圃张耒從人笑我癡。原文意
自求佳草木,翻译仍補小藩籬。赏析
吾事正如此,和诗人生聊自怡。种圃种圃张耒
霜鬆未及尺,原文意獨我見奇姿。翻译
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,赏析擅長詩詞,和诗為蘇門四學士之一。种圃种圃张耒《全宋詞》《全宋詩》中有他的原文意多篇作品。早年遊學於陳,翻译學官蘇轍重愛,赏析從學於蘇軾,和诗蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《種圃》張耒 翻譯、賞析和詩意

《種圃》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
僦舍亦為圃,
從人笑我癡。
自求佳草木,
仍補小藩籬。
吾事正如此,
人生聊自怡。
霜鬆未及尺,
獨我見奇姿。

詩意:
這首詩詞描繪了詩人在自己的僦舍裏種植花草的情景。盡管周圍的人嘲笑他的癡迷,他仍然努力尋求美麗的植物,並修補著圍牆。詩人認為自己的事業就是這樣簡單而充實,通過種植花草來享受人生的喜悅。他提到自己看到了一株奇異的霜鬆,盡管它的高度還不到一尺,但隻有他一個人能夠欣賞到它的美麗。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人對種植花草的熱愛和對生活的滿足。盡管在別人眼中,這樣的事情可能被認為是愚蠢的,但詩人並不在乎他人的嘲笑,他堅持自己的興趣並從中獲得快樂。通過種植花草,詩人找到了一種寧靜和自在的心境,這也是他對人生的一種領悟。

詩中的"小藩籬"象征著詩人的圍牆,它不僅是為了保護花草,也是為了保護自己的內心世界。詩人意識到,隻有通過修繕自己的心靈園地,才能真正感受到生活的美妙。

詩末提到的霜鬆,雖然隻有不到一尺高,但在詩人眼中卻展現出奇異的姿態。這裏可以理解為詩人在平凡的生活中發現了不平凡的美,他是一個有著敏銳觀察力的人,能夠從細微之處發現世間的奇特和美好。

整首詩詞以平實的言語描繪了詩人對種植花草和平凡生活的熱愛,並表達了他對自然之美的敏感和對內心寧靜的追求。它呈現出一種平淡中的喜悅和對生命的獨特感悟,給人以深思和啟發。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《種圃》張耒 拚音讀音參考

zhǒng pǔ
種圃

jiù shě yì wèi pǔ, cóng rén xiào wǒ chī.
僦舍亦為圃,從人笑我癡。
zì qiú jiā cǎo mù, réng bǔ xiǎo fān lí.
自求佳草木,仍補小藩籬。
wú shì zhèng rú cǐ, rén shēng liáo zì yí.
吾事正如此,人生聊自怡。
shuāng sōng wèi jí chǐ, dú wǒ jiàn qí zī.
霜鬆未及尺,獨我見奇姿。

網友評論


* 《種圃》種圃張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《種圃》 張耒宋代張耒僦舍亦為圃,從人笑我癡。自求佳草木,仍補小藩籬。吾事正如此,人生聊自怡。霜鬆未及尺,獨我見奇姿。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《種圃》種圃張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《種圃》種圃張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《種圃》種圃張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《種圃》種圃張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《種圃》種圃張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/239b39966859226.html

诗词类别

《種圃》種圃張耒原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语