《南園花竹》 邵雍

宋代   邵雍 花行竹逕緊想挨,南园南园每日須行四五回。花竹花竹和诗
因把花行侵竹種,邵雍赏析且園竹逕對花開。原文意
花香遠遠隨衣袂,翻译竹影重重上酒杯。南园南园
誰道山翁少溫潤,花竹花竹和诗這般紅翠卻長偎。邵雍赏析
分類:

《南園花竹》邵雍 翻譯、原文意賞析和詩意

《南園花竹》是翻译宋代邵雍創作的一首詩詞。以下是南园南园詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
花朵沿著竹徑緊密地排列著,花竹花竹和诗每天必須往返四次。邵雍赏析因為將花朵種在竹子旁邊,原文意園中的翻译竹徑與花朵相互交融。花香遠遠地隨著衣袂飄蕩,竹影在酒杯上投下重重的倒影。誰說山中老翁缺乏溫潤之氣,他卻能與這樣的紅花翠竹長時間相伴。

詩意:
這首詩描繪了一個南園中的景象,主要以花朵和竹子為中心。詩人描述了花朵沿著竹徑緊密排列的情景,表現了花朵和竹子之間的相互關聯和共生。花的香氣與竹的影子交織在一起,給人一種美妙的感覺。詩人以此來表達自然之美和山中老翁的溫潤之情。

賞析:
《南園花竹》以簡潔而生動的語言描繪了花朵和竹子在南園中的景象,展示了自然景觀的美麗和與人的親密聯係。詩中的花朵和竹子象征了自然的生命力和人與自然的和諧共生關係。通過花朵和竹子的描繪,詩人展示了自然界的美妙和人與自然的深厚情感。

詩中的“花行竹逕緊想挨”一句,形象地描述了花朵沿著竹徑緊密排列的情景,給人以生動的視覺感受。接著,“每日須行四五回”一句表達了花朵與竹子之間密不可分的關係,強調了它們之間的交織和互動。詩人以花朵侵入竹徑的方式,表現了花朵和竹子之間的共生和相互依存。

詩中還描繪了花香和竹影,給人以感官上的愉悅。花香遠遠隨衣袂,竹影重重上酒杯,通過這樣的描寫,詩人將自然景觀與人的生活聯係在一起,展示了大自然的美妙能夠賦予人們的愉悅和享受。

最後兩句“誰道山翁少溫潤,這般紅翠卻長偎”,表達了山中老翁的溫潤之情。詩人通過描述山中老翁與紅花翠竹相伴的情景,表達了自然與人之間的親密關係,以及山中老翁所擁有的溫潤之德。

《南園花竹》以簡練的語言、生動的描寫和深刻的意境,展現了自然界的美麗和人與自然的和諧共生。這首詩詞通過對花朵和竹子的描繪,表達了詩人對大自然的熱愛和對人與自然和諧相處的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南園花竹》邵雍 拚音讀音參考

nán yuán huā zhú
南園花竹

huā xíng zhú jìng jǐn xiǎng āi, měi rì xū xíng sì wǔ huí.
花行竹逕緊想挨,每日須行四五回。
yīn bǎ huā xíng qīn zhú zhǒng, qiě yuán zhú jìng duì huā kāi.
因把花行侵竹種,且園竹逕對花開。
huā xiāng yuǎn yuǎn suí yī mèi, zhú yǐng chóng chóng shàng jiǔ bēi.
花香遠遠隨衣袂,竹影重重上酒杯。
shuí dào shān wēng shǎo wēn rùn, zhè bān hóng cuì què zhǎng wēi.
誰道山翁少溫潤,這般紅翠卻長偎。

網友評論


* 《南園花竹》南園花竹邵雍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《南園花竹》 邵雍宋代邵雍花行竹逕緊想挨,每日須行四五回。因把花行侵竹種,且園竹逕對花開。花香遠遠隨衣袂,竹影重重上酒杯。誰道山翁少溫潤,這般紅翠卻長偎。分類:《南園花竹》邵雍 翻譯、賞析和詩意《南園 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南園花竹》南園花竹邵雍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《南園花竹》南園花竹邵雍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《南園花竹》南園花竹邵雍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《南園花竹》南園花竹邵雍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《南園花竹》南園花竹邵雍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/239a39968789157.html

诗词类别

《南園花竹》南園花竹邵雍原文、翻的诗词

热门名句

热门成语