《和文與可洋州園亭三十詠其十待月台》 蘇轍

宋代   蘇轍 夜色何蒼蒼,和文和文和诗月明久未上。可洋可洋
不上倚城台,州园州园無奈東南嶂。亭咏亭咏
分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),其待其待字子由,月台月台原文意漢族,苏辙赏析眉州眉山(今屬四川)人。翻译嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。和文和文和诗神宗朝,可洋可洋為製置三司條例司屬官。州园州园因反對王安石變法,亭咏亭咏出為河南推官。其待其待哲宗時,月台月台原文意召為秘書省校書郎。苏辙赏析元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《和文與可洋州園亭三十詠其十待月台》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

《和文與可洋州園亭三十詠其十待月台》是蘇轍在宋代創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
夜色何蒼蒼,
月明久未上。
不上倚城台,
無奈東南嶂。

詩意:
這首詩描繪了夜晚的景色和蘇轍等待月亮升起的情景。詩人感歎夜色蒼涼,月亮久久未能升上天空。他站在城台上,但月亮卻無法升起,隻能無奈地望著東南方的山峰。

賞析:
這首詩通過描繪夜色和月明的對比,展示了詩人的孤寂和無奈之情。夜色蒼涼,月亮久久未能升起,給人一種靜謐、寂寥的感覺。詩人站在城台上,期待月亮的升起,但月亮似乎被東南方的山峰所阻擋,無法升上天空。這種景象使詩人感到無奈和失望。

這首詩詞中運用了意境的手法,通過描繪夜晚的景色和月亮未能升起的情景,傳達了詩人內心的孤獨和無奈之情。整首詩情感含蓄而深沉,給人以思考和共鳴的空間。同時,詩詞的表達簡潔明了,用字精準,意境清晰,展現了蘇轍的才華和對自然景色的敏銳觀察力。

總體而言,這首詩詞通過描繪夜色和月亮的靜謐景象,表達了詩人內心的孤寂和無奈之情,展示了蘇轍深邃的思想和對自然的敏感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和文與可洋州園亭三十詠其十待月台》蘇轍 拚音讀音參考

hé wén yǔ kě yáng zhōu yuán tíng sān shí yǒng qí shí dài yuè tái
和文與可洋州園亭三十詠其十待月台

yè sè hé cāng cāng, yuè míng jiǔ wèi shàng.
夜色何蒼蒼,月明久未上。
bù shàng yǐ chéng tái, wú nài dōng nán zhàng.
不上倚城台,無奈東南嶂。

網友評論


* 《和文與可洋州園亭三十詠其十待月台》和文與可洋州園亭三十詠其十待月台蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和文與可洋州園亭三十詠其十待月台》 蘇轍宋代蘇轍夜色何蒼蒼,月明久未上。不上倚城台,無奈東南嶂。分類:作者簡介(蘇轍)蘇轍1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山今屬四川)人。嘉祐二年1057 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和文與可洋州園亭三十詠其十待月台》和文與可洋州園亭三十詠其十待月台蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和文與可洋州園亭三十詠其十待月台》和文與可洋州園亭三十詠其十待月台蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和文與可洋州園亭三十詠其十待月台》和文與可洋州園亭三十詠其十待月台蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和文與可洋州園亭三十詠其十待月台》和文與可洋州園亭三十詠其十待月台蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和文與可洋州園亭三十詠其十待月台》和文與可洋州園亭三十詠其十待月台蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/238f39969172223.html