《秦樓月(詠睡香)》 趙彥端

宋代   趙彥端 香蔌蔌。秦楼秦楼
小山叢桂烘溫玉。月咏月咏译赏
烘溫玉。睡香睡香诗意
酒愁花暗,赵彦沈腰如束。端原
煩君剩與陽春曲。文翻
為君細拂衾羅馥。析和
衾羅馥。秦楼秦楼
一春幽夢,月咏月咏译赏與君相續。睡香睡香诗意
分類: 寫花寓人愛情

作者簡介(趙彥端)

趙彥端(1121~1175)字德莊,赵彦號介庵,端原汴人。文翻生卒年均不詳,析和約宋高宗紹興末前後在世。秦楼秦楼工為詞,嚐賦西湖謁金門詞,有“波底夕陽紅濕”之句。高宗喜曰:“我家裹人也會作此”!……"乾道、淳熙間,(公元一一七四年前後)以直寶文閣知建寧府。終左司郎官。彥端詞以婉約纖穠勝,有介庵詞四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史藝文誌》並行於世。

《秦樓月(詠睡香)》趙彥端 翻譯、賞析和詩意

《秦樓月(詠睡香)》是宋代趙彥端創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
香蔌蔌。小山叢桂烘溫玉。
酒愁花暗,沉腰如束。
煩君剩與陽春曲。
為君細拂衾羅馥。
一春幽夢,與君相續。

詩意:
這首詩以描繪美好的睡眠香氣為主題。作者通過形象的描寫,展示了在秋夜裏散發出的芳香,營造出一種寧靜、溫暖的氛圍。詩人表達了自己沉浸在美好的夢境中,與愛人相伴的幸福感受。

賞析:
這首詩以形容詞和動詞為主,通過細膩的描寫表現出芳香撲鼻的感覺。香氣彌漫的景象,使得小山叢桂也被烘烤得像溫暖的玉石一樣。描述中的“酒愁花暗”意味著作者在花香的誘惑下感到愁苦,而“沉腰如束”則是形容作者的身體感到疲倦,需要休息。

接下來,作者希望情人能夠陪伴自己欣賞陽春曲,以消除煩憂。並且,為了情人的舒適,作者親自細心地整理被褥,使其充滿芳香。最後兩句表達了作者與情人共同度過美好春天的夢想,希望這一春的幽夢能夠延續下去。

這首詩通過香氣的描寫,營造出一種寧靜溫暖的氛圍,展現了詩人對美好睡眠和幸福生活的向往。同時,詩中也蘊含了對愛情的渴望和珍惜,表達了作者與情人共同享受幸福時光的願望。整首詩以簡潔明了的語言表達了作者內心深處的情感和對美好生活的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秦樓月(詠睡香)》趙彥端 拚音讀音參考

qín lóu yuè yǒng shuì xiāng
秦樓月(詠睡香)

xiāng sù sù.
香蔌蔌。
xiǎo shān cóng guì hōng wēn yù.
小山叢桂烘溫玉。
hōng wēn yù.
烘溫玉。
jiǔ chóu huā àn, shěn yāo rú shù.
酒愁花暗,沈腰如束。
fán jūn shèng yǔ yáng chūn qū.
煩君剩與陽春曲。
wèi jūn xì fú qīn luó fù.
為君細拂衾羅馥。
qīn luó fù.
衾羅馥。
yī chūn yōu mèng, yǔ jūn xiāng xù.
一春幽夢,與君相續。

網友評論

* 《秦樓月(詠睡香)》秦樓月(詠睡香)趙彥端原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秦樓月詠睡香)》 趙彥端宋代趙彥端香蔌蔌。小山叢桂烘溫玉。烘溫玉。酒愁花暗,沈腰如束。煩君剩與陽春曲。為君細拂衾羅馥。衾羅馥。一春幽夢,與君相續。分類:寫花寓人愛情作者簡介(趙彥端)趙彥端1121~ 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秦樓月(詠睡香)》秦樓月(詠睡香)趙彥端原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秦樓月(詠睡香)》秦樓月(詠睡香)趙彥端原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秦樓月(詠睡香)》秦樓月(詠睡香)趙彥端原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秦樓月(詠睡香)》秦樓月(詠睡香)趙彥端原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秦樓月(詠睡香)》秦樓月(詠睡香)趙彥端原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/238d39937644138.html