《鷓鴣天》 盧炳

宋代   盧炳 初過清明春晝長。鹧鸪鹧鸪
紫紅香霧藹華堂。天卢天卢
朱顏阿母逢生旦,炳原炳彩戲兒孫捧壽觴。文翻
齊祝頌,译赏喜平康。析和
天教兩鬢正蒼蒼。诗意
壺中日月應長久,鹧鸪鹧鸪笑看蟠桃幾度芳。天卢天卢
分類: 鷓鴣天

《鷓鴣天》盧炳 翻譯、炳原炳賞析和詩意

《鷓鴣天》是文翻宋代詩人盧炳創作的一首詩詞。以下是译赏我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
清明初過,析和春日漸長。诗意
紫紅的鹧鸪鹧鸪香霧籠罩著華堂。
朱顏的阿母在這喜慶的早晨,
彩戲的兒孫們端著壽觴,為她慶賀。
齊祝頌,慶賀平安。
歲月使我的兩鬢變得蒼蒼。
壺中的日月將永遠長久,
我笑看著蟠桃花開幾度芳香。

詩意:
《鷓鴣天》描繪了一個喜慶祥和的場景,表達了詩人對生活的祝福和對時光的思考。詩中以清明時節為背景,春日漸長,春意盎然。紫紅的香霧籠罩著華堂,給人一種神秘而宜人的感覺。阿母在清晨迎來了生辰,孩子們歡樂地玩耍,為她慶賀壽誕。詩人通過描述家庭的歡樂和團聚,表達了對幸福生活的向往和祝福。詩的後半部分,詩人借壺中的日月暗示光陰的流逝,他的兩鬢已經變蒼蒼,但他依然欣然麵對歲月的變遷。最後,他笑看著蟠桃花開幾次,暗示著他欣賞自然美景,享受生活的美好。

賞析:
《鷓鴣天》以清新明快的筆觸描繪了一個歡樂祥和的場景,展現了家庭的溫馨和詩人對幸福生活的向往。詩中運用了豐富的意象和寓意,通過紫紅香霧、朱顏阿母、彩戲兒孫等形象描繪,增強了詩歌的藝術感染力。詩人通過壺中日月的比喻,表達了對時光流逝的思考和對長久幸福的期許,體現了對美好生活的追求和對生命價值的思考。最後,詩人笑看蟠桃花開幾度芳香,透露出他對自然美景的讚美和對生活的樂觀態度。

整首詩詞以清明時節為背景,通過家庭團聚和對時光流逝的思考,表達了詩人對幸福生活的向往和對美好時光的珍惜。這首詩詞以其歡樂、溫馨的氛圍和深刻的寓意,給人以愉悅和思考的空間,具有較高的藝術價值和審美價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鷓鴣天》盧炳 拚音讀音參考

zhè gū tiān
鷓鴣天

chū guò qīng míng chūn zhòu zhǎng.
初過清明春晝長。
zǐ hóng xiāng wù ǎi huá táng.
紫紅香霧藹華堂。
zhū yán ā mǔ féng shēng dàn, cǎi xì ér sūn pěng shòu shāng.
朱顏阿母逢生旦,彩戲兒孫捧壽觴。
qí zhù sòng, xǐ píng kāng.
齊祝頌,喜平康。
tiān jiào liǎng bìn zhèng cāng cāng.
天教兩鬢正蒼蒼。
hú zhōng rì yuè yīng cháng jiǔ, xiào kàn pán táo jǐ dù fāng.
壺中日月應長久,笑看蟠桃幾度芳。

網友評論

* 《鷓鴣天》盧炳原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天 盧炳)专题为您介绍:《鷓鴣天》 盧炳宋代盧炳初過清明春晝長。紫紅香霧藹華堂。朱顏阿母逢生旦,彩戲兒孫捧壽觴。齊祝頌,喜平康。天教兩鬢正蒼蒼。壺中日月應長久,笑看蟠桃幾度芳。分類:鷓鴣天《鷓鴣天》盧炳 翻譯、賞析和詩意《鷓 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鷓鴣天》盧炳原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天 盧炳)原文,《鷓鴣天》盧炳原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天 盧炳)翻译,《鷓鴣天》盧炳原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天 盧炳)赏析,《鷓鴣天》盧炳原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天 盧炳)阅读答案,出自《鷓鴣天》盧炳原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天 盧炳)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/238b39938837567.html