《贈唐山人》 李洞

唐代   李洞 垂須長似發,赠唐赠唐七十色如黳.醉眼青天小,山人山人赏析吟情太華低。李洞
千年鬆繞屋,原文意半夜雨連溪。翻译
邛蜀路無限,和诗往來琴獨攜。赠唐赠唐
分類:

作者簡介(李洞)

李洞,山人山人赏析字才江,李洞人,原文意諸王孫也。翻译慕賈島為詩,和诗鑄其像,赠唐赠唐事之如神。山人山人赏析時人但誚其僻澀,李洞而不能貴其奇峭,唯吳融稱之。昭宗時不第,遊蜀卒。詩三卷。 晚唐詩人李洞有一百七十餘首詩歌(殘句六句)流傳至今,其中涉及蜀中的詩篇約有三十首,占其創作總量的六分之一,足見蜀中經曆在其詩歌創作中占有的重要地位。

《贈唐山人》李洞 翻譯、賞析和詩意

《贈唐山人》又名《早發白帝城》,這是唐代詩人李洞的作品。這首詩描述了一位年過七旬、長有白胡子的唐山人,他有著深沉的哀思和豁達的心態。

詩中描繪了唐山人垂下的長胡子看起來像是長發一般,而他的皮膚卻依然黑得像黢黑的漆一樣。他望著藍天,有如醉酒一般。他的心情低落,似乎沉浸在某種傷感的思緒中。他周圍的景物是千年的鬆樹環繞的房屋,午夜時分雨水連綿不斷。這位唐山人行走在漫長而無盡的邛蜀路上,常常背著琴獨自離開。

這首詩詞以樸素而質樸的語言描繪了這位唐山人的形象和他內心的情感狀態。作者通過對唐山人的描寫,表達了對光陰流逝和歲月無情的感慨,以及對人生的思考和感悟。這首詩詞抒發了作者對命運和人生的深刻洞察,並在詩的結尾表達了對唐山人的欽佩和讚美之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《贈唐山人》李洞 拚音讀音參考

zèng táng shān rén
贈唐山人

chuí xū zhǎng shì fā, qī shí sè rú yī. zuì yǎn qīng tiān xiǎo, yín qíng tài huá dī.
垂須長似發,七十色如黳.醉眼青天小,吟情太華低。
qiān nián sōng rào wū, bàn yè yǔ lián xī.
千年鬆繞屋,半夜雨連溪。
qióng shǔ lù wú xiàn, wǎng lái qín dú xié.
邛蜀路無限,往來琴獨攜。

網友評論

* 《贈唐山人》贈唐山人李洞原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《贈唐山人》 李洞唐代李洞垂須長似發,七十色如黳.醉眼青天小,吟情太華低。千年鬆繞屋,半夜雨連溪。邛蜀路無限,往來琴獨攜。分類:作者簡介(李洞)李洞,字才江,人,諸王孫也。慕賈島為詩,鑄其像,事之如神 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《贈唐山人》贈唐山人李洞原文、翻譯、賞析和詩意原文,《贈唐山人》贈唐山人李洞原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《贈唐山人》贈唐山人李洞原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《贈唐山人》贈唐山人李洞原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《贈唐山人》贈唐山人李洞原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/238b39937768787.html