《株林》 張耒

宋代   張耒 九寡奔亡一老姬,株林株林张耒白頭蠻叟嬖西施。原文意
二公費盡平生事,翻译深屋嬋娟世得知。赏析
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,和诗擅長詩詞,株林株林张耒為蘇門四學士之一。原文意《全宋詞》《全宋詩》中有他的翻译多篇作品。早年遊學於陳,赏析學官蘇轍重愛,和诗從學於蘇軾,株林株林张耒蘇軾說他的原文意文章類似蘇轍,汪洋澹泊。翻译其詩學白居易、赏析張籍,和诗如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《株林》張耒 翻譯、賞析和詩意

《株林》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是這首詩的中文譯文:

九寡奔亡一老姬,
白頭蠻叟嬖西施。
二公費盡平生事,
深屋嬋娟世得知。

詩意:
這首詩描繪了一個悲涼的情境,描述了九位孤寡的流亡者和一個年邁的婦人,以及一個白發蒼蒼的老人與西施(西施是古代美女的代稱)之間的故事。詩中還提到,兩位貴族公子為了追求西施,耗盡了一生的精力,但這種深情卻隻有屋中的美人才能體會。

賞析:
這首詩通過對九位寡婦、一個老婦人和一個老人與西施之間的情感關係的描繪,展現了人生的無奈和辛酸。詩中的“九寡奔亡”表達了這些寡婦們的孤苦無依,他們可能因為戰亂或其他原因而失去了家庭和財產。而“一老姬”則代表著一個年邁的婦人,她可能是在家族中的最後一位女性,承擔著傳承家族的責任。詩中提到的“白頭蠻叟”指的是一個年邁的男子,他和西施之間的關係是一個反差鮮明的對比,顯示了歲月的無情和人生的荒誕。

詩的後兩句表達了兩位貴族公子對西施的深情厚意,他們為了追求她,付出了全部的努力,但卻隻有屋中的美人能夠理解他們的真心。這種情感的單向性和無法得到回應的悲傷,在詩中得到了生動的描繪。

整首詩通過對多個人物的刻畫,以及對情感的描繪,展示了人生的無常和人情世故。它喚起了讀者對生命的思考,以及對追求和奉獻的價值的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《株林》張耒 拚音讀音參考

zhū lín
株林

jiǔ guǎ bēn wáng yī lǎo jī, bái tóu mán sǒu bì xī shī.
九寡奔亡一老姬,白頭蠻叟嬖西施。
èr gōng fèi jǐn píng shēng shì, shēn wū chán juān shì dé zhī.
二公費盡平生事,深屋嬋娟世得知。

網友評論


* 《株林》株林張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《株林》 張耒宋代張耒九寡奔亡一老姬,白頭蠻叟嬖西施。二公費盡平生事,深屋嬋娟世得知。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年遊學於陳, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《株林》株林張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《株林》株林張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《株林》株林張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《株林》株林張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《株林》株林張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/238a39966919163.html

诗词类别

《株林》株林張耒原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语