《送劉散員同賦陳思王詩遊人久不歸(一作賀朝或賀朝清)》 劉孝孫

唐代   劉孝孫 鄉關渺天末,送刘散员送刘散员孙原诗意引領悵懷歸。同赋同赋
羈旅久淫滯,陈思朝清陈思朝清物色屢芳菲。王诗王诗文翻
稍覺私意盡,游人游人译赏行看蓬鬢衰。久不久
如何千裏外,归作归作佇立沾裳衣。贺朝或贺贺朝或贺
分類:

《送劉散員同賦陳思王詩遊人久不歸(一作賀朝或賀朝清)》劉孝孫 翻譯、刘孝賞析和詩意

詩詞的析和中文譯文:
送劉散員同賦陳思王詩
鄉關渺天末,引領悵懷歸。送刘散员送刘散员孙原诗意
羈旅久淫滯,同赋同赋物色屢芳菲。陈思朝清陈思朝清
稍覺私意盡,王诗王诗文翻行看蓬鬢衰。游人游人译赏
如何千裏外,佇立沾裳衣。

詩意:
這首詩是劉孝孫送別劉散員和陳思王,表達的是對離別之情的思念和懷念之情。

賞析:
詩詞以物景描寫作為出發點,鄉關在視野的盡頭難以辨認,引發了詩人對散員的懷念之情。詩人沉浸在漫長的旅途中,並且長時間居留在他鄉,使得思鄉之情更加深刻。然而,物色之間雖然曾有過無數美好的風景和抱負,但漸漸意識到個人的私心已經逐漸消失,隻剩下了行將衰老的年華。最終,在千裏之外,詩人依然留在原地,目送散員離去,隻能眼睜睜地看著他穿過長途行走的路上,灑下的衣襟沾滿了塵埃。這種無法實現的傷感和遺憾,更加彰顯了離別之情中的深沉和無盡的思念。整首詩抒發了詩人孤獨寂寥的情感,同時也表達了對散員和故鄉的懷念和留戀之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送劉散員同賦陳思王詩遊人久不歸(一作賀朝或賀朝清)》劉孝孫 拚音讀音參考

sòng liú sàn yuán tóng fù chén sī wáng shī yóu rén jiǔ bù guī yī zuò hè cháo huò hè cháo qīng
送劉散員同賦陳思王詩遊人久不歸(一作賀朝或賀朝清)

xiāng guān miǎo tiān mò, yǐn lǐng chàng huái guī.
鄉關渺天末,引領悵懷歸。
jī lǚ jiǔ yín zhì, wù sè lǚ fāng fēi.
羈旅久淫滯,物色屢芳菲。
shāo jué sī yì jǐn, xíng kàn péng bìn shuāi.
稍覺私意盡,行看蓬鬢衰。
rú hé qiān lǐ wài, zhù lì zhān shang yī.
如何千裏外,佇立沾裳衣。

網友評論

* 《送劉散員同賦陳思王詩遊人久不歸(一作賀朝或賀朝清)》送劉散員同賦陳思王詩遊人久不歸(一作賀朝或賀朝清)劉孝孫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送劉散員同賦陳思王詩遊人久不歸一作賀朝或賀朝清)》 劉孝孫唐代劉孝孫鄉關渺天末,引領悵懷歸。羈旅久淫滯,物色屢芳菲。稍覺私意盡,行看蓬鬢衰。如何千裏外,佇立沾裳衣。分類:《送劉散員同賦陳思王詩遊人久 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送劉散員同賦陳思王詩遊人久不歸(一作賀朝或賀朝清)》送劉散員同賦陳思王詩遊人久不歸(一作賀朝或賀朝清)劉孝孫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送劉散員同賦陳思王詩遊人久不歸(一作賀朝或賀朝清)》送劉散員同賦陳思王詩遊人久不歸(一作賀朝或賀朝清)劉孝孫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送劉散員同賦陳思王詩遊人久不歸(一作賀朝或賀朝清)》送劉散員同賦陳思王詩遊人久不歸(一作賀朝或賀朝清)劉孝孫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送劉散員同賦陳思王詩遊人久不歸(一作賀朝或賀朝清)》送劉散員同賦陳思王詩遊人久不歸(一作賀朝或賀朝清)劉孝孫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送劉散員同賦陳思王詩遊人久不歸(一作賀朝或賀朝清)》送劉散員同賦陳思王詩遊人久不歸(一作賀朝或賀朝清)劉孝孫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/237f39944434996.html

诗词类别

《送劉散員同賦陳思王詩遊人久不歸的诗词

热门名句

热门成语