《南歌子》 溫庭筠

唐代   溫庭筠 手裏金鸚鵡,南歌南歌胸前繡鳳凰。温庭文翻鹉温
偷眼暗形相,筠原金鹦不如從嫁與,译赏作鴛鴦。析和
分類: 婉約女子相思 南歌子

作者簡介(溫庭筠)

溫庭筠頭像

溫庭筠(約812—866)唐代詩人、诗意手里詞人。庭筠本名岐,南歌南歌字飛卿,温庭文翻鹉温太原祁(今山西祁縣東南)人。筠原金鹦富有天才,译赏文思敏捷,析和每入試,诗意手里押官韻,庭筠八叉手而成八韻,南歌南歌所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得誌。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,穠豔精致,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,並稱“溫韋”。存詞七十餘首。後人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。

南歌子·手裏金鸚鵡注釋

①暗形相:暗中打量。
②從嫁與:就這樣嫁給他。

南歌子·手裏金鸚鵡簡析

  待嫁的女子,帶著心愛的金鸚鵡,穿起了繡著鳳凰的彩衣,暗中左顧右盼,偷偷打量,心想就這樣嫁給他,作一生的鴛鴦吧。這首小令,明麗自然而富於情韻,具有濃鬱的民歌風味。一說“手裏金鸚鵡,胸前繡鳳凰”二句指貴公子,即擬嫁與之人,亦通。

南歌子·手裏金鸚鵡賞析

  “手裏金鸚鵡,胸前繡鳳凰。”這是一個很有點氣派的公子哥兒,手裏擎的是名貴的鸚鵡,身上著的是繡著鳳凰的錦服。“偷眼暗形相”,這是女主人公的活動。“形相”,端詳、打量也。一“偷”一“暗”,一個思春心切又不無嬌羞的少女出來了。“不如從嫁與,作鴛鴦”。一番“形相”之後,女主人公很快地做出了嫁他的抉擇。在這裏,作者為人們展示了一個鳥的意象係列:活的鸚鵡、繡的鳳凰、抽象的富於像象征意味的鴛鴦。唐人多以鸚鵡、鳳凰對舉,如駱賓王詩雲:“鸚鵡杯中浮竹葉,鳳凰琴裏落梅花。”又如杜甫詩雲:“香稻啄餘鸚鵡粒,碧梧棲老鳳凰枝。”但詞中的鸚鵡、鳳凰似乎隻是為了招來鴛鴦。他端詳了半天,看到的是他手裏的鸚鵡、胸前的鳳凰,於是自然而然地,她想到了鴛鴦,選擇了鴛鴦。“不如從嫁與”一句頗覺突兀,而“作鴛鴦”又使“不如從嫁與”變得順理成章,意象的轉換揭示了少女的心理變化進程。

  溫庭筠借助民間藝術中常用的比興手法使這首流於淺近的詞饒有趣味,為人們描繪了一幅世俗的、平凡的而又充滿了生命活力的民間生活小景。

《南歌子》溫庭筠 拚音讀音參考

nán gē zǐ
南歌子

shǒu lǐ jīn yīng wǔ, xiōng qián xiù fèng huáng.
手裏金鸚鵡,胸前繡鳳凰。
tōu yǎn àn xíng xiāng, bù rú cóng jià yǔ, zuò yuān yāng.
偷眼暗形相,不如從嫁與,作鴛鴦。

網友評論

* 《南歌子》溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意(南歌子·手裏金鸚鵡 溫庭筠)专题为您介绍:《南歌子》 溫庭筠唐代溫庭筠手裏金鸚鵡,胸前繡鳳凰。偷眼暗形相,不如從嫁與,作鴛鴦。分類:婉約女子相思南歌子作者簡介(溫庭筠)溫庭筠約812—866)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁今山西祁縣東 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南歌子》溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意(南歌子·手裏金鸚鵡 溫庭筠)原文,《南歌子》溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意(南歌子·手裏金鸚鵡 溫庭筠)翻译,《南歌子》溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意(南歌子·手裏金鸚鵡 溫庭筠)赏析,《南歌子》溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意(南歌子·手裏金鸚鵡 溫庭筠)阅读答案,出自《南歌子》溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意(南歌子·手裏金鸚鵡 溫庭筠)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/237f39941151452.html