《秋晚十詠》 李彌遜

宋代   李彌遜 客至旋盥櫛,秋晚出門驚兩翁,咏客译赏山川十年隔,至秋風雨一軒同。晚咏文翻
人事等飄瓦,客至生涯各轉蓬。李弥
時危命如羽,逊原析和憂樂酒杯中。诗意
分類:

作者簡介(李彌遜)

李彌遜頭像

李彌遜(1085~1153)字似之,秋晚號筠西翁、咏客译赏筠溪居士、至秋普現居士等,晚咏文翻吳縣(今江蘇蘇州)人。客至大觀三年(1109)進士。李弥高宗朝,逊原析和試中書舍人,再試戶部侍郎,以反對議和忤秦檜,乞歸田。晚年隱連江(今屬福建)西山。所作詞多抒寫亂世時的感慨,風格豪放,有《筠溪樂府》,存詞80餘首。

《秋晚十詠》李彌遜 翻譯、賞析和詩意

《秋晚十詠·客至》是宋代詩人李彌遜的作品。這首詩描繪了客人到訪時的場景,通過描寫客人的行為和作者的感受,傳達了一種時光流轉、人事變遷的哀思和對生活的思考。

詩詞的中文譯文:
客人到來,急忙沐浴梳洗,
走出門口,驚動了兩位老人。
山川隔絕了十年時光,
風雨共處一座小樓。
人事猶如飄落的瓦片,
生涯各自漂泊如蒲葦。
時局危險,生命脆弱如羽毛,
憂愁和快樂都在酒杯中。

詩意和賞析:
這首詩以客人到訪的場景為切入點,通過描寫客人進門的情景,反映了時間的推移和人事的變遷。詩人描述了客人到來時的忙碌景象,以及這個到來對兩位老人產生的驚喜。詩中提到的山川隔絕十年,風雨共處一座小樓,暗示了作者與客人之間的長時間分隔,以及他們在一起共度風雨的情景。

詩人通過運用意象描寫,將人事的變遷和生活的無常表達出來。他用“人事等飄瓦,生涯各轉蓬”這樣的詩句,將人生比喻為飄落的瓦片和飄蕩的蒲葦,強調了人生的無常和不可預測性。這種抒發對時光流轉的感歎和對人事變遷的思考,使詩詞具有深刻的哲理性。

最後兩句“時危命如羽,憂樂酒杯中”,表達了詩人對時勢的憂慮和對生活的抱負。他將時局危險與生命脆弱相聯係,提醒人們要珍惜生命,並在經曆憂愁和快樂時都要以酒杯中的心態來對待,即保持平和的心態,以應對生活中的各種挑戰和變化。

總的來說,《秋晚十詠·客至》以客人到訪的場景為線索,通過對客人行為和作者感受的描寫,表達了對時間流逝和人事變遷的思考,以及對生活的態度和抱負。這首詩以簡潔而富有意境的語言,傳遞了深刻的哲理和情感,給讀者留下了深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋晚十詠》李彌遜 拚音讀音參考

qiū wǎn shí yǒng
秋晚十詠

kè zhì xuán guàn zhì, chū mén jīng liǎng wēng,
客至旋盥櫛,出門驚兩翁,
shān chuān shí nián gé, fēng yǔ yī xuān tóng.
山川十年隔,風雨一軒同。
rén shì děng piāo wǎ, shēng yá gè zhuǎn péng.
人事等飄瓦,生涯各轉蓬。
shí wēi mìng rú yǔ, yōu lè jiǔ bēi zhōng.
時危命如羽,憂樂酒杯中。

網友評論


* 《秋晚十詠·客至》秋晚十詠·客至李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋晚十詠》 李彌遜宋代李彌遜客至旋盥櫛,出門驚兩翁,山川十年隔,風雨一軒同。人事等飄瓦,生涯各轉蓬。時危命如羽,憂樂酒杯中。分類:作者簡介(李彌遜)李彌遜1085~1153)字似之,號筠西翁、筠溪居 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋晚十詠·客至》秋晚十詠·客至李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋晚十詠·客至》秋晚十詠·客至李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋晚十詠·客至》秋晚十詠·客至李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋晚十詠·客至》秋晚十詠·客至李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋晚十詠·客至》秋晚十詠·客至李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/237d39969511119.html