《題丹霞洞》 陳著

宋代   陳著 丹山高處坐龍宮,题丹题丹山下人歸潤澤中。霞洞霞洞
北馬一塵飛不到,陈著危時方見有神功。原文意
分類:

作者簡介(陳著)

陳著頭像

(一二一四~一二九七),翻译字謙之,赏析一字子微,和诗號本堂,题丹题丹晚年號嵩溪遺耄,霞洞霞洞鄞縣(今浙江寧波)人,陈著寄籍奉化。原文意理宗寶祐四年(一二五六)進士,翻译調監饒州商稅。赏析景定元年(一二六○),和诗為白鷺書院山長,题丹题丹知安福縣。

《題丹霞洞》陳著 翻譯、賞析和詩意

《題丹霞洞》是宋代陳著創作的一首詩詞。下麵是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
在丹山高處,坐在龍宮中,
山下的人們歸於潤澤之中。
北方的馬兒一絲塵埃也飛不到,
隻有在危險時刻才能見到神奇的力量。

詩意:
這首詩以丹霞洞為背景,表達了一種超凡脫俗的意境。詩人通過描繪丹山高處的龍宮,給人一種神秘、神奇的感覺。山下的人們享受著潤澤,與自然和諧相處。北方的馬兒無法到達這裏,體現了洞中的神奇與獨特。隻有在危險時刻,才能見到神功的展示,表達了一種難得一見的奇妙情景。

賞析:
這首詩通過描繪洞中景色和人與自然的關係,展現了一種超凡入聖的意境。詩中的丹山高處的龍宮,給人一種神秘、神奇的感覺,使讀者仿佛置身於仙境之中。而山下的人歸於潤澤之中,與自然和諧相處,傳遞出一種寧靜、安詳的氛圍。北方的馬兒無法到達洞中,強調了洞中的神奇與特殊性。隻有在危險時刻,才能見到神功的展示,給人一種難得一見的奇妙情景。整首詩以簡練明快的語言描繪了洞中景色的神奇與獨特,給人以美的享受和想象空間。

陳著的《題丹霞洞》通過簡潔而精準的描寫,以及意境的構建,將讀者帶入一個神秘而奇幻的世界。這首詩詞在表達細膩情感的同時,也體現了對自然的崇敬和對人與自然和諧相處的向往,使人感受到一種超越現實的美好。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題丹霞洞》陳著 拚音讀音參考

tí dān xiá dòng
題丹霞洞

dān shān gāo chù zuò lóng gōng, shān xià rén guī rùn zé zhōng.
丹山高處坐龍宮,山下人歸潤澤中。
běi mǎ yī chén fēi bú dào, wēi shí fāng jiàn yǒu shén gōng.
北馬一塵飛不到,危時方見有神功。

網友評論


* 《題丹霞洞》題丹霞洞陳著原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題丹霞洞》 陳著宋代陳著丹山高處坐龍宮,山下人歸潤澤中。北馬一塵飛不到,危時方見有神功。分類:作者簡介(陳著)一二一四~一二九七),字謙之,一字子微,號本堂,晚年號嵩溪遺耄,鄞縣今浙江寧波)人,寄籍 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題丹霞洞》題丹霞洞陳著原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題丹霞洞》題丹霞洞陳著原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題丹霞洞》題丹霞洞陳著原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題丹霞洞》題丹霞洞陳著原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題丹霞洞》題丹霞洞陳著原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/237c39942021134.html