《南嶽》 張舜民

宋代   張舜民 它國西南隅,南岳南岳亙地{ 左山右勾}嶁外。张舜
奇峰七十二,民原主客雅相對。文翻
轍在想虔遊,译赏銘知知禹會。析和
分類:

作者簡介(張舜民)

張舜民頭像

張舜民 生卒年不詳,诗意北宋文學家、南岳南岳畫家。张舜字芸叟,民原自號浮休居士,文翻又號矴齋。译赏邠州(今陝西彬縣)人。析和詩人陳師道之姊夫。诗意英宗治平二年(1065)進士,南岳南岳為襄樂令。元豐中,環慶帥高遵裕辟掌機密文字。元祐初做過監察禦史。為人剛直敢言。徽宗時升任右諫議大夫,任職七天,言事達60章,不久以龍圖閣待製知定州。後又改知同州。曾因元祐黨爭事,牽連治罪,被貶為楚州團練副使,商州安置。後又出任過集賢殿修撰。

《南嶽》張舜民 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《南嶽》
朝代:宋代
作者:張舜民

中文譯文:
它國西南隅,
南嶽之地在左山右勾的邊緣。
這裏有七十二座奇峰,
主客相互對望,雅致非凡。
車轍留下思虔遊的痕跡,
飽含著對禹王會見的銘感。

詩意:
這首詩描繪了南嶽山的壯麗景色,表達了作者對這座山的景致和曆史的讚美之情。詩中提到南嶽地處於他國的西南角,左山右勾是指山勢猶如一個左山右彎的形狀。南嶽山有七十二座奇峰,形態各異,但相互之間又和諧而雅致。作者表達了對南嶽山的遊覽之情,他的車轍留下了思虔遊的痕跡,表明他對這座山的景致產生了深刻的思索。最後一句提到知禹會,指的是作者對禹王(傳說中的古代帝王禹)在南嶽山修治水利的偉業的銘感和敬仰之情。

賞析:
這首詩以簡潔的語言勾勒出南嶽山的雄偉景色和獨特之處。作者通過描繪山峰的數量和形態,展示了南嶽山的壯麗與奇特。奇峰七十二的描寫使人感受到山勢的壯觀和瑰麗,而主客雅相對的描述則展現了山峰之間的和諧與美感。詩中的車轍和思虔遊的描寫,表達了作者對南嶽山的親曆和體驗,同時也體現了對山水景觀的深思和領悟。最後一句提到禹王會見,使整首詩融入了曆史和傳說的元素,體現了作者對南嶽山作為曆史名山的敬仰和讚美。

這首詩以簡潔明快的語言描繪了南嶽山的壯麗景色和獨特魅力,將自然景觀與曆史傳說巧妙結合,展現了作者對山水之美和曆史文化的熱愛與讚美。整首詩意境優美,形象生動,給人以美的享受和思想的啟迪。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南嶽》張舜民 拚音讀音參考

nán yuè
南嶽

tā guó xī nán yú, gèn dì zuǒ shān yòu gōu lǒu wài.
它國西南隅,亙地{ 左山右勾}嶁外。
qí fēng qī shí èr, zhǔ kè yǎ xiàng duì.
奇峰七十二,主客雅相對。
zhé zài xiǎng qián yóu, míng zhī zhī yǔ huì.
轍在想虔遊,銘知知禹會。

網友評論


* 《南嶽》南嶽張舜民原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《南嶽》 張舜民宋代張舜民它國西南隅,亙地{左山右勾}嶁外。奇峰七十二,主客雅相對。轍在想虔遊,銘知知禹會。分類:作者簡介(張舜民)張舜民 生卒年不詳,北宋文學家、畫家。字芸叟,自號浮休居士,又號矴齋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南嶽》南嶽張舜民原文、翻譯、賞析和詩意原文,《南嶽》南嶽張舜民原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《南嶽》南嶽張舜民原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《南嶽》南嶽張舜民原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《南嶽》南嶽張舜民原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/237b39968482523.html

诗词类别

《南嶽》南嶽張舜民原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语