《鄴都》 陳昌言

唐代   陳昌言 山勢崔嵬望太行,邺都邺都言原译赏星軺迢遞過臨章。陈昌
花林園廢花爭發,文翻銅雀台空草自芳。析和
何必三分誇霸業,诗意獨憐千古擅文章。邺都邺都言原译赏
生逢亂世終非幸,陈昌疑塚累累掛夕陽。文翻
分類:

《鄴都》陳昌言 翻譯、析和賞析和詩意

《鄴都》是诗意唐代詩人陳昌言創作的一首詩詞,描繪了鄴都的邺都邺都言原译赏景象以及對時局動蕩的思考。以下是陈昌詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
山勢崔嵬望太行,文翻
星軺迢遞過臨章。析和
花林園廢花爭發,诗意
銅雀台空草自芳。
何必三分誇霸業,
獨憐千古擅文章。
生逢亂世終非幸,
疑塚累累掛夕陽。

詩意:
這首詩詞以鄴都為背景,通過描繪山勢、星軺、花林園、銅雀台等景物,表達了詩人對時局動蕩的憂慮和對文學的熱愛。詩人認為自己生活在亂世之中,感到不幸,同時也對那些能在文學上有所成就的人表示欽佩。

賞析:
1. 詩詞描繪了鄴都的景色。山勢高聳,崔嵬壯麗,遠望太行山脈,給人以壯麗的感覺。星軺緩緩駛過臨章,給人一種寧靜和溫馨的氛圍。
2. 花林園廢棄了,但花朵們依然爭相開放,表現出生命力的頑強。銅雀台是皇宮的一部分,現在已經空蕩蕩的,但草木自然生長,仍然散發著芳香。
3. 詩人表示,何必去誇耀那些將權力分成三分的人,而他更加欣賞那些能在文學上取得成就的人。這體現了詩人對文學的熱愛和對權力鬥爭的冷漠。
4. 詩人認為自己生活在動蕩的亂世中,這讓他感到不幸。他對亂世中那些被迫放棄文學的人表示同情,他們的才華被埋沒在亂世的墳塚之間,掛著夕陽,表示他們的輝煌與光芒已經逐漸消逝。

這首詩詞通過對鄴都景象的描繪,表達了詩人對時局動蕩的憂慮和對文學的熱愛。同時,他也對那些在亂世中才華被埋沒的人們表示同情和敬佩。整體上,這首詩詞反映了唐代亂世的風雲變幻,以及詩人對文學的堅守和對時代的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鄴都》陳昌言 拚音讀音參考

yè dōu
鄴都

shān shì cuī wéi wàng tài xíng, xīng yáo tiáo dì guò lín zhāng.
山勢崔嵬望太行,星軺迢遞過臨章。
huā lín yuán fèi huā zhēng fā, tóng què tái kōng cǎo zì fāng.
花林園廢花爭發,銅雀台空草自芳。
hé bì sān fēn kuā bà yè, dú lián qiān gǔ shàn wén zhāng.
何必三分誇霸業,獨憐千古擅文章。
shēng féng luàn shì zhōng fēi xìng, yí zhǒng lěi lěi guà xī yáng.
生逢亂世終非幸,疑塚累累掛夕陽。

網友評論


* 《鄴都》鄴都陳昌言原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《鄴都》 陳昌言唐代陳昌言山勢崔嵬望太行,星軺迢遞過臨章。花林園廢花爭發,銅雀台空草自芳。何必三分誇霸業,獨憐千古擅文章。生逢亂世終非幸,疑塚累累掛夕陽。分類:《鄴都》陳昌言 翻譯、賞析和詩意《鄴都》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鄴都》鄴都陳昌言原文、翻譯、賞析和詩意原文,《鄴都》鄴都陳昌言原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《鄴都》鄴都陳昌言原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《鄴都》鄴都陳昌言原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《鄴都》鄴都陳昌言原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/237a39975634686.html