《寄金繩院正因大師》 薛奎

宋代   薛奎 僧中憶藝本超群,寄金寄金釋氏蒙求見討論。绳院绳院赏析
儒行合為文暢侶,正因正因詩名雅作貫休孫。大师大师
心燈久已傳宗意,薛奎命服仍嚐錫帝恩。原文意
宴坐栴檀消篆字,翻译眼前闤闠任囂喧。和诗
分類:

《寄金繩院正因大師》薛奎 翻譯、寄金寄金賞析和詩意

詩詞《寄金繩院正因大師》是绳院绳院赏析宋代薛奎創作的一首詩。以下是正因正因對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
我寄給金繩院的大师大师正因大師,
在寺廟中,薛奎我記得他的原文意藝術超凡,
他是翻译佛教中受尊崇的僧侶,
他願意與我交流和討論。

我們兩個人既有儒家思想,也有儒家行為,
我們的友誼通過詩歌而貫穿,
我的作品被認為是雅致的貫休孫的詩,具有雅稱。

心燈的智慧已經由先輩傳承,
我被封為命服,而還受到皇帝的恩寵。
我在宴會上坐下,凝視著栴檀木製的篆字,
而眼前卻是紛囂喧雜的場景。

詩意和賞析:
這首詩以詩人寄給金繩院的正因大師為背景,描述了詩人與僧侶之間的交流和友誼。詩人稱讚正因大師的藝術才華超群,並表達了自己的崇敬和希望與他討論文學藝術的願望。

詩人提到自己和正因大師皆有儒家思想和行為,他們的友情通過詩歌而貫穿。詩人自稱的詩名雅作貫休孫,說明他的詩歌被認為是雅致高貴的,所以選擇將自己的作品寄給正因大師。

詩人提到了心燈的智慧,心燈是佛教術語,意指人心中的智慧火焰。詩人表示自己能與正因大師交流,已經受到了先輩們智慧的傳承,並得到了封賜和皇帝的恩寵。

詩的最後兩句描述了詩人在宴會上坐下,眼前是紛囂喧雜的場景,但他凝視著栴檀木製的篆字。栴檀木是上古時代常用的一種高級材料,代表著高貴和珍貴。這裏的篆字則象征著文化和曆史。通過這種意象的對比,詩人表達了自己在喧囂世界中仍然關注和追求高尚的文化和思想。

整首詩以交流、友情和追求高尚的藝術和思想為主題,表達了詩人對正因大師的敬佩與渴望,同時將自己的詩作與高雅的文化相連結,展示了對文學和思想的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄金繩院正因大師》薛奎 拚音讀音參考

jì jīn shéng yuàn zhèng yīn dà shī
寄金繩院正因大師

sēng zhōng yì yì běn chāo qún, shì shì méng qiú jiàn tǎo lùn.
僧中憶藝本超群,釋氏蒙求見討論。
rú xíng hé wéi wén chàng lǚ, shī míng yǎ zuò guàn xiū sūn.
儒行合為文暢侶,詩名雅作貫休孫。
xīn dēng jiǔ yǐ chuán zōng yì, mìng fú réng cháng xī dì ēn.
心燈久已傳宗意,命服仍嚐錫帝恩。
yàn zuò zhān tán xiāo zhuàn zì, yǎn qián huán huì rèn xiāo xuān.
宴坐栴檀消篆字,眼前闤闠任囂喧。

網友評論


* 《寄金繩院正因大師》寄金繩院正因大師薛奎原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄金繩院正因大師》 薛奎宋代薛奎僧中憶藝本超群,釋氏蒙求見討論。儒行合為文暢侶,詩名雅作貫休孫。心燈久已傳宗意,命服仍嚐錫帝恩。宴坐栴檀消篆字,眼前闤闠任囂喧。分類:《寄金繩院正因大師》薛奎 翻譯、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄金繩院正因大師》寄金繩院正因大師薛奎原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄金繩院正因大師》寄金繩院正因大師薛奎原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄金繩院正因大師》寄金繩院正因大師薛奎原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄金繩院正因大師》寄金繩院正因大師薛奎原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄金繩院正因大師》寄金繩院正因大師薛奎原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/237a39974055257.html