《菩薩蠻》 張炎

宋代   張炎 蕊香不戀琵琶結。菩萨菩萨
舞衣折損藏花蝶。蛮张蛮张
春夢未堪憑。炎原译赏炎
幾時春夢真。文翻
愁把殘更數。析和
淚落燈前雨。诗意
歌酒可曾忄欠。菩萨菩萨
情懷似去年。蛮张蛮张
分類: 菩薩蠻

作者簡介(張炎)

張炎(1248年-1320年),炎原译赏炎字叔夏,文翻號玉田,析和晚年號樂笑翁。诗意祖籍陝西鳳翔。菩萨菩萨六世祖張俊,蛮张蛮张宋朝著名將領。炎原译赏炎父張樞,“西湖吟社”重要成員,妙解音律,與著名詞人周密相交。張炎是勳貴之後,前半生居於臨安,生活優裕,而宋亡以後則家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白雲詞》,存詞302首。張炎另一重要的貢獻在於創作了中國最早的詞論專著《詞源》,總結整理了宋末雅詞一派的主要藝術思想與成就,其中以“清空”,“騷雅”為主要主張。

《菩薩蠻》張炎 翻譯、賞析和詩意

《菩薩蠻》是宋代張炎創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
蕊香不戀琵琶結。
舞衣折損藏花蝶。
春夢未堪憑。
幾時春夢真。
愁把殘更數。
淚落燈前雨。
歌酒可曾忄欠。
情懷似去年。

詩意:
這首詩以婉約的筆觸表達了作者糾結和思念的情感。詩中描繪了一個女子的形象,她不再迷戀琵琶的裝飾,舞衣已經破損,蝴蝶花紋藏匿其中。她的春夢未能實現,不知道何時才能圓夢。作者愁苦地數著殘餘的更夜,淚水在燈前與雨水一起落下。歌唱和酒宴都無法填補作者內心的空虛,情懷仿佛停留在去年。

賞析:
《菩薩蠻》以細膩的描寫表達了作者內心的矛盾和無奈。詩中的女子放下了琵琶的華麗外表,舞衣雖然破損,卻蘊藏著美麗的蝴蝶花紋,這種形象象征著她內心的純潔和美好。然而,她的春夢未能實現,作者對此感到無限的憂愁。詩中的"愁把殘更數"表達了作者思念的情感,他無法控製自己的憂傷,每晚都數著殘餘的更夜,感歎時光的流逝。淚水與雨水的交融,更加強調了作者內心的傷感和無奈。詩的最後兩句"歌酒可曾忄欠,情懷似去年"表達了作者對歡樂和享受的渴望,但這些都無法填補他內心的缺憾和對往昔美好時光的留戀。

總的來說,這首詩借助細膩的描寫和對情感的抒發,表達了作者對未能實現的美好夢想和對逝去時光的思念之情。通過這種細膩的情感表達,讀者可以感受到作者內心的糾結和無奈,以及對追尋美好的渴望和對過去美好時光的懷念。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《菩薩蠻》張炎 拚音讀音參考

pú sà mán
菩薩蠻

ruǐ xiāng bù liàn pí pá jié.
蕊香不戀琵琶結。
wǔ yī shé sǔn cáng huā dié.
舞衣折損藏花蝶。
chūn mèng wèi kān píng.
春夢未堪憑。
jǐ shí chūn mèng zhēn.
幾時春夢真。
chóu bǎ cán gèng shù.
愁把殘更數。
lèi luò dēng qián yǔ.
淚落燈前雨。
gē jiǔ kě zēng xin qiàn.
歌酒可曾忄欠。
qíng huái shì qù nián.
情懷似去年。

網友評論

* 《菩薩蠻》張炎原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 張炎)专题为您介绍:《菩薩蠻》 張炎宋代張炎蕊香不戀琵琶結。舞衣折損藏花蝶。春夢未堪憑。幾時春夢真。愁把殘更數。淚落燈前雨。歌酒可曾忄欠。情懷似去年。分類:菩薩蠻作者簡介(張炎)張炎1248年-1320年),字叔夏,號玉 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《菩薩蠻》張炎原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 張炎)原文,《菩薩蠻》張炎原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 張炎)翻译,《菩薩蠻》張炎原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 張炎)赏析,《菩薩蠻》張炎原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 張炎)阅读答案,出自《菩薩蠻》張炎原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 張炎)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/236f39939328661.html

诗词类别

《菩薩蠻》張炎原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语