《阮郎歸》 趙彥端

宋代   趙彥端 歲寒堂下雨株梅。阮郎
商量先後開。归赵
春前日繞一千回。彦端原文意阮
花來春未來。翻译
冰可斷,赏析玉堪裁。和诗
寒空無暖埃。郎归
為君翻動臘前醅。赵彦
酒醒香滿懷。阮郎
分類: 阮郎歸

作者簡介(趙彥端)

趙彥端(1121~1175)字德莊,归赵號介庵,彦端原文意阮汴人。翻译生卒年均不詳,赏析約宋高宗紹興末前後在世。和诗工為詞,郎归嚐賦西湖謁金門詞,有“波底夕陽紅濕”之句。高宗喜曰:“我家裹人也會作此”!……"乾道、淳熙間,(公元一一七四年前後)以直寶文閣知建寧府。終左司郎官。彥端詞以婉約纖穠勝,有介庵詞四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史藝文誌》並行於世。

《阮郎歸》趙彥端 翻譯、賞析和詩意

《阮郎歸》是宋代趙彥端創作的一首詩詞。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
歲寒堂下雨株梅。
商量先後開。
春前日繞一千回。
花來春未來。
冰可斷,玉堪裁。
寒空無暖埃。
為君翻動臘前醅。
酒醒香滿懷。

詩意:
這首詩描繪了一個重要的情節,即阮郎的歸來。詩中以雨中的梅樹作為背景,通過描述梅花的開放和歸來,表達了歡迎阮郎歸家的喜悅之情。詩人以梅花為象征,表達了對春天和希望的向往。詩中還融入了對冰和玉的比喻,揭示了寒冷的環境下,希望和溫暖仍然存在於世界之中。最後兩句表達了詩人的心情,通過翻動酒壇,聞到酒香,寓意著歡慶和喜悅之情。

賞析:
這首詩詞運用了典型的宋詞寫景手法,以描繪梅花為主線,通過梅花的開放和歸來,抒發了詩人對春天和希望的向往。梅花被賦予了象征的意義,代表了堅韌和不畏寒冷的品質。詩人通過對梅花的描繪,表達了對歸家的阮郎的喜悅之情。

詩中的冰和玉的比喻給詩歌增添了意境和藝術性。冰可斷、玉堪裁,寒空無暖埃,表達了世界的冷酷和無情。然而,詩人通過這樣的比喻,寄托了對希望和溫暖的信念,表達了在寒冷環境中追求美好的決心。

最後兩句通過翻動臘前醅、酒醒香滿懷的描寫,將喜慶和歡樂的氛圍展現得淋漓盡致。整首詩詞以簡潔明了的語言,表達了詩人對阮郎歸來的喜悅和對春天的向往,同時也透露出對希望和溫暖的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《阮郎歸》趙彥端 拚音讀音參考

ruǎn láng guī
阮郎歸

suì hán táng xià yǔ zhū méi.
歲寒堂下雨株梅。
shāng liáng xiān hòu kāi.
商量先後開。
chūn qián rì rào yī qiān huí.
春前日繞一千回。
huā lái chūn wèi lái.
花來春未來。
bīng kě duàn, yù kān cái.
冰可斷,玉堪裁。
hán kōng wú nuǎn āi.
寒空無暖埃。
wèi jūn fān dòng là qián pēi.
為君翻動臘前醅。
jiǔ xǐng xiāng mǎn huái.
酒醒香滿懷。

網友評論

* 《阮郎歸》趙彥端原文、翻譯、賞析和詩意(阮郎歸 趙彥端)专题为您介绍:《阮郎歸》 趙彥端宋代趙彥端歲寒堂下雨株梅。商量先後開。春前日繞一千回。花來春未來。冰可斷,玉堪裁。寒空無暖埃。為君翻動臘前醅。酒醒香滿懷。分類:阮郎歸作者簡介(趙彥端)趙彥端1121~1175)字德 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《阮郎歸》趙彥端原文、翻譯、賞析和詩意(阮郎歸 趙彥端)原文,《阮郎歸》趙彥端原文、翻譯、賞析和詩意(阮郎歸 趙彥端)翻译,《阮郎歸》趙彥端原文、翻譯、賞析和詩意(阮郎歸 趙彥端)赏析,《阮郎歸》趙彥端原文、翻譯、賞析和詩意(阮郎歸 趙彥端)阅读答案,出自《阮郎歸》趙彥端原文、翻譯、賞析和詩意(阮郎歸 趙彥端)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/236e39937812227.html

诗词类别

《阮郎歸》趙彥端原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语