《喜雪》 王珪

宋代   王珪 大野重陰合,喜雪喜雪危樓遠望迷。王珪
風兼萬籟響,原文意天與四溟低。翻译
病樹先春發,赏析驚烏未曉啼。和诗
好同伊水客,喜雪喜雪香阜訪靈棲。王珪
分類:

作者簡介(王珪)

王珪頭像

王珪(1019年—1085年6月12日),原文意字禹玉,翻译北宋名相、赏析著名文學家。和诗祖籍成都華陽,喜雪喜雪幼時隨叔父遷居舒州(今安徽省潛山縣)。王珪仁宗慶曆二年(1042年),原文意王珪進士及第,高中榜眼。初通判揚州,召直集賢院。曆官知製誥、翰林學士、知開封府等。神宗熙寧三年(1070年),拜參知政事。熙寧九年(1076年),進同中書門下平章事、集賢殿大學士。元豐五年(1082年),拜尚書左仆射兼門下侍郎。元豐六年(1083年),封郇國公。哲宗即位,封岐國公。旋卒於位,年六十七,贈太師,諡文恭。王珪曆仕三朝,典內外製十八年,朝廷大典冊,多出其手。自執政至宰相,凡十六年,少所建明,時稱“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四庫全書》輯有《華陽集》四十卷。

《喜雪》王珪 翻譯、賞析和詩意

《喜雪》是一首宋代的詩詞,作者是王珪。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
大野籠罩在濃重的陰雲之下,
高樓遠遠望去變得朦朧迷離。
風聲中夾雜著萬物的歎息,
天空與四方的水域交匯處低垂。
疾病的樹木提前迎來春天的發芽,
驚醒的烏鴉還未開始啼鳴。
我願與那位沿著伊水而來的客人相伴,
一同前往香阜探訪靈棲之地。

詩意:
《喜雪》描繪了一個冬天的景象,大地被濃密的陰雲籠罩,遠處的樓閣在霧靄中若隱若現。詩中融入了自然界的聲音,風吹過時傳來萬物的歎息聲,天空與水域交匯處顯得低垂沉靜。詩人描述了病樹提前迎來春天的景象,烏鴉還未開始啼鳴,整首詩傳達了希望與喜悅的情緒。最後,詩人表達了與某位沿著伊水而來的客人一同前往香阜尋訪靈棲之地的願望,展現了對友情和旅途的向往。

賞析:
《喜雪》以簡潔的語言描繪了冬天的景象,通過對自然景物的描寫,表達了詩人內心的喜悅和希望。詩中運用了對比的手法,將大野的陰暗與危樓的朦朧形成鮮明對比,突出了景物的神秘感。詩人巧妙地將自然界的聲音融入其中,風聲中的萬籟響與烏鴉的沉默相互呼應,給人以靜謐而寂寥的感覺。最後兩句詩表達了詩人渴望與他人共同旅行的心願,增添了詩詞的人情味和親切感。

整首詩情感飽滿,語言簡練,通過對自然景物的描寫展示了作者內心的喜悅和對美好事物的向往。通過描繪冬天的景象,詩人傳達了一種希望與喜悅的情緒,向讀者傳遞積極向上的能量。同時,詩中溫暖的友情和對旅途的向往也為詩詞增添了一絲親切感和人情味。整首詩以簡練的語言和鮮明的意象,將讀者帶入了一個寒冷而充滿希望的冬日景象中,給人以溫暖和啟發。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《喜雪》王珪 拚音讀音參考

xǐ xuě
喜雪

dà yě zhòng yīn hé, wēi lóu yuǎn wàng mí.
大野重陰合,危樓遠望迷。
fēng jiān wàn lài xiǎng, tiān yǔ sì míng dī.
風兼萬籟響,天與四溟低。
bìng shù xiān chūn fā, jīng wū wèi xiǎo tí.
病樹先春發,驚烏未曉啼。
hǎo tóng yī shuǐ kè, xiāng fù fǎng líng qī.
好同伊水客,香阜訪靈棲。

網友評論


* 《喜雪》喜雪王珪原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《喜雪》 王珪宋代王珪大野重陰合,危樓遠望迷。風兼萬籟響,天與四溟低。病樹先春發,驚烏未曉啼。好同伊水客,香阜訪靈棲。分類:作者簡介(王珪)王珪1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《喜雪》喜雪王珪原文、翻譯、賞析和詩意原文,《喜雪》喜雪王珪原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《喜雪》喜雪王珪原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《喜雪》喜雪王珪原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《喜雪》喜雪王珪原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/236c39970028172.html