《並州道中》 杜牧

唐代   杜牧 行役我方倦,并州并州苦吟誰複聞。道中道中杜牧
戍樓春帶雪,原文意邊角暮吹雲。翻译
極目無人跡,赏析回頭送雁群。和诗
如何遣公子,并州并州高臥醉醺醺。道中道中杜牧
分類:

作者簡介(杜牧)

杜牧頭像

杜牧(公元803-約852年),原文意字牧之,翻译號樊川居士,赏析漢族,和诗京兆萬年(今陝西西安)人,并州并州唐代詩人。道中道中杜牧杜牧人稱“小杜”,原文意以別於杜甫。與李商隱並稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《並州道中》杜牧 翻譯、賞析和詩意

並州道中

行役我方倦,苦吟誰複聞。
戍樓春帶雪,邊角暮吹雲。
極目無人跡,回頭送雁群。
如何遣公子,高臥醉醺醺。

中文譯文:
行軍勞累我已疲倦,苦苦吟唱誰能聽見。
戍樓上春天被雪覆蓋,邊角間傍晚吹起雲煙。
眺望遠處無人蹤跡,回首之際看雁群飛。
我怎能讓公子知苦,高臥酒醉爛醺醺。

詩意:
這首詩描繪了詩人行軍途中的景象和心情。詩人感到疲倦,卻沒有人能聽到他苦吟的聲音。戍樓上的春天被雪覆蓋,邊角上的雲煙在傍晚吹起。遠處一片荒涼,沒有人類的痕跡,隻有雁群飛過。詩人感慨自己的辛勞不為人知,無法與人分享,並希望能享受一片安寧,不再為公子的憂慮而煩惱。

賞析:
《並州道中》描繪了一個寂寞而疲憊的畫麵,通過對戍樓、雪、雲、雁等自然景物的描寫,表達了詩人對生活的孤獨和無奈。詩人感到自己的辛勞被人忽視,無人傾聽他的苦吟。他希望能夠找到一個安靜的地方,擺脫繁忙和紛擾,在安逸的環境下盡情享受自己的生活。這首詩以簡潔的語言表達了詩人內心的痛楚和渴望,具有強烈的情感和留白的美感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《並州道中》杜牧 拚音讀音參考

bīng zhōu dào zhōng
並州道中

xíng yì wǒ fāng juàn, kǔ yín shuí fù wén.
行役我方倦,苦吟誰複聞。
shù lóu chūn dài xuě, biān jiǎo mù chuī yún.
戍樓春帶雪,邊角暮吹雲。
jí mù wú rén jī, huí tóu sòng yàn qún.
極目無人跡,回頭送雁群。
rú hé qiǎn gōng zǐ, gāo wò zuì xūn xūn.
如何遣公子,高臥醉醺醺。

網友評論

* 《並州道中》並州道中杜牧原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《並州道中》 杜牧唐代杜牧行役我方倦,苦吟誰複聞。戍樓春帶雪,邊角暮吹雲。極目無人跡,回頭送雁群。如何遣公子,高臥醉醺醺。分類:作者簡介(杜牧)杜牧公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《並州道中》並州道中杜牧原文、翻譯、賞析和詩意原文,《並州道中》並州道中杜牧原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《並州道中》並州道中杜牧原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《並州道中》並州道中杜牧原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《並州道中》並州道中杜牧原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/236b39937138968.html

诗词类别

《並州道中》並州道中杜牧原文、翻的诗词

热门名句

热门成语