《贈武處士》 韋莊

唐代   韋莊 一身唯一室,赠武赠武高靜若僧家。处士处士
掃地留疏影,韦庄穿池浸落霞。原文意
綠蘿臨水合,翻译白道向村斜。赏析
賣藥歸來醉,和诗吟詩倚釣查。赠武赠武
分類:

作者簡介(韋莊)

韋莊頭像

韋莊(約836年─910年),处士处士字端己,韦庄杜陵(今中國陝西省西安市附近)人,原文意詩人韋應物的翻译四代孫,唐朝花間派詞人,赏析詞風清麗,和诗有《浣花詞》流傳。赠武赠武曾任前蜀宰相,諡文靖。

《贈武處士》韋莊 翻譯、賞析和詩意

贈給武處士

一身隻有一間屋,高處靜謐如僧家。
掃地上留下稀疏的影子,穿過池塘潤濕落下的霞光。
綠蘿靠近水邊相連,白色的小道向著村莊傾斜。
賣完藥回來喝醉了,吟詩倚靠著垂釣的支腳。

中文譯文:
贈送給武處士

隻有一個小屋,高高在上卻靜靜如同僧家。
掃地時隻留下些許斑斕的陽光,身子穿過池塘又落下一團紅彤彤的霞光。
綠色的藤蘿緊貼湖水相連,白色的小路向著村莊傾斜。
武處士賣完草藥回來已喝得爛醉,就在垂釣的木棍旁吟詩。

詩意:
這首詩是韋莊寫給武處士的贈詩,描繪了處士的生活場景。武處士一身隻有一間小屋,但它的高處安靜宛如僧家。詩中描繪了處士在掃地時,隻留下稀疏的影子,穿過池塘潤濕了落下的霞光。綠蘿靠近水邊,與水相連,白色的小道斜向村莊。而處士賣完草藥回來後,醉倒在垂釣的支腳旁,吟詩自娛。

賞析:
這首詩以簡潔明了的語言描述了武處士的生活場景,詩歌中的意境清新自然。通過描繪處士的住所、周圍的景物、以及他的行為來反映他的生活狀態和心境。整首詩的結構簡明,雖然字數不多,但道出了一個人寧靜的生活狀態,以及在這種寧靜狀態下的吟詩詠懷的場景。詩人通過這首詩表達了對處士純粹生活的讚美和祝願。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《贈武處士》韋莊 拚音讀音參考

zèng wǔ chǔ shì
贈武處士

yī shēn wéi yī shì, gāo jìng ruò sēng jiā.
一身唯一室,高靜若僧家。
sǎo dì liú shū yǐng, chuān chí jìn luò xiá.
掃地留疏影,穿池浸落霞。
lǜ luó lín shuǐ hé, bái dào xiàng cūn xié.
綠蘿臨水合,白道向村斜。
mài yào guī lái zuì, yín shī yǐ diào chá.
賣藥歸來醉,吟詩倚釣查。

網友評論

* 《贈武處士》贈武處士韋莊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《贈武處士》 韋莊唐代韋莊一身唯一室,高靜若僧家。掃地留疏影,穿池浸落霞。綠蘿臨水合,白道向村斜。賣藥歸來醉,吟詩倚釣查。分類:作者簡介(韋莊)韋莊約836年─910年),字端己,杜陵今中國陝西省西安 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《贈武處士》贈武處士韋莊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《贈武處士》贈武處士韋莊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《贈武處士》贈武處士韋莊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《贈武處士》贈武處士韋莊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《贈武處士》贈武處士韋莊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/236b39936823617.html

诗词类别

《贈武處士》贈武處士韋莊原文、翻的诗词

热门名句

热门成语