《寄無願上人》 齊己

唐代   齊己 六十八去七十歲,寄无與師年鬢不爭多。愿上原文意
誰言生死無消處,人寄還有修行那得何。无愿
開士安能窮好惡,上人赏析故人堪憶舊經過。齐己
會歸原上焚身後,翻译一陣灰飛也任他。和诗
分類:

作者簡介(齊己)

齊己頭像

齊己(863年—937年)出家前俗名胡德生,寄无晚年自號衡嶽沙門,愿上原文意湖南長沙寧鄉縣祖塔鄉人,人寄唐朝晚期著名詩僧。无愿

《寄無願上人》齊己 翻譯、上人赏析賞析和詩意

寄無願上人

六十八去七十歲,齐己與師年鬢不爭多。翻译
誰言生死無消處,還有修行那得何。
開士安能窮好惡,故人堪憶舊經過。
會歸原上焚身後,一陣灰飛也任他。

譯文:

送給無願的上人

六十八歲過去,快要七十歲了,與師父相比,白發的數量完全不成比例。
誰說生死之間沒有消失的地方,還有什麽修行可以做呢?
普通的人怎麽可能完全擺脫善惡之分,朋友們值得回憶的過往。
回到本源,身體化為灰燼,飄散無處,那也無所謂了。

詩意:

這首詩詞以一個晚年與師父的對比為主題,表達了人在即將死亡的時候對於修行的追求和對於世界的看法。詩人通過自我反省,意識到自己的生死無法預測,也無法通過修行來避免。他同時也指出,普通人無法完全擺脫善惡之分,而應該回憶和珍惜自己和朋友們的過往經曆。最後,他提出了一個富有哲理的觀點,即回歸本源、化為灰燼,無論是哪個階段的生命都是沒有意義的。

賞析:

這首詩詞以簡潔的語言表達了深刻的思考。詩人通過與師父的對比,抒發了對於生老病死的思考和對於修行的追求。同時,他也表達了對於現實世界的認識,普通人無法擺脫善惡之分,隻能珍惜過往經曆。最後,他以一種豁達的態度麵對死亡,認為回歸本源、化為灰燼是自然而然的事情,無需太過計較。整首詩筆觸簡練,意境深遠,思想深刻,表達了對於生命和修行的洞悉與領悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄無願上人》齊己 拚音讀音參考

jì wú yuàn shàng rén
寄無願上人

liù shí bā qù qī shí suì, yǔ shī nián bìn bù zhēng duō.
六十八去七十歲,與師年鬢不爭多。
shuí yán shēng sǐ wú xiāo chù,
誰言生死無消處,
hái yǒu xiū xíng nà de hé.
還有修行那得何。
kāi shì ān néng qióng hào wù, gù rén kān yì jiù jīng guò.
開士安能窮好惡,故人堪憶舊經過。
huì guī yuán shàng fén shēn hòu, yī zhèn huī fēi yě rèn tā.
會歸原上焚身後,一陣灰飛也任他。

網友評論

* 《寄無願上人》寄無願上人齊己原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄無願上人》 齊己唐代齊己六十八去七十歲,與師年鬢不爭多。誰言生死無消處,還有修行那得何。開士安能窮好惡,故人堪憶舊經過。會歸原上焚身後,一陣灰飛也任他。分類:作者簡介(齊己)齊己863年—937年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄無願上人》寄無願上人齊己原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄無願上人》寄無願上人齊己原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄無願上人》寄無願上人齊己原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄無願上人》寄無願上人齊己原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄無願上人》寄無願上人齊己原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/235f39938477425.html