《喜白發》 王冕

元代   王冕 眉間黃色未為奇,喜白好是发喜翻译梳頭滿麵絲。
從古其誰能脫略,王冕於今得此可愉怡。原文意
絕憐雪色照明鏡,赏析更喜霜花襯接縭。和诗
萬事為他最公道,喜白老來鑷白是发喜翻译兒癡。
分類:

作者簡介(王冕)

王冕頭像

元代詩人、王冕文學家、原文意書法家、赏析畫家王冕,和诗字元章,喜白號煮石山農,发喜翻译浙江諸暨人。王冕出身農家。幼年喪父,在秦家放牛,每天利用放牛的時間畫荷花,晚至寺院長明燈下讀書,學識深邃,能詩,青團墨梅。隱居九裏山,以賣畫為生。畫梅以胭脂作梅花骨體,或花密枝繁,別具風格,亦善寫竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相傳是他始創。著有《竹齋集》《墨梅圖題詩》等。

《喜白發》王冕 翻譯、賞析和詩意

《喜白發》是元代詩人王冕創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
眉間黃色未為奇,
好是梳頭滿麵絲。
從古其誰能脫略,
於今得此可愉怡。
絕憐雪色照明鏡,
更喜霜花襯接縭。
萬事為他最公道,
老來鑷白是兒癡。

詩意:
這首詩詞表達了作者對自然現象的讚美和對年老之態的欣慰。詩中描述了眉間的黃色並不稀奇,而是頭發梳理後滿麵細絲的美好。作者認為自古以來,沒有人能夠逃避老去的命運,但如今能夠欣然接受這一事實,感到愉悅。他深深憐憫自己白發如雪的形象在明鏡中照射下的美麗,更加喜歡白發與霜花相映襯的景象。最後,作者認為在萬事萬物中,老來剪除白發是最公道的,而他自己則是因為年老而變得愚昧。

賞析:
《喜白發》以簡潔明了的語言表達了作者對老去的接受和對自然現象的讚美之情。通過描繪眉間黃色和滿麵絲發的形象,作者展示了對老年容顏的欣賞和接納。他認為白發如雪在明鏡中的照射下是一種絕佳的美麗,同時也喜歡白發與霜花相互襯托的景象。最後,作者以一種幽默的方式表達了對自己年老的接受,認為剪除白發是最公道的事情,而他自己則是因為年老而變得愚昧。整首詩詞以簡潔的語言表達了作者對老去的豁達態度和對自然美的讚美,給人以深思和啟示。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《喜白發》王冕 拚音讀音參考

xǐ bái fà
喜白發

méi jiān huáng sè wèi wèi qí, hǎo shì shū tóu mǎn miàn sī.
眉間黃色未為奇,好是梳頭滿麵絲。
cóng gǔ qí shuí néng tuō lüè, yú jīn dé cǐ kě yú yí.
從古其誰能脫略,於今得此可愉怡。
jué lián xuě sè zhào míng jìng, gèng xǐ shuāng huā chèn jiē lí.
絕憐雪色照明鏡,更喜霜花襯接縭。
wàn shì wèi tā zuì gōng dào, lǎo lái niè bái shì ér chī.
萬事為他最公道,老來鑷白是兒癡。

網友評論


* 《喜白發》喜白發王冕原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《喜白發》 王冕元代王冕眉間黃色未為奇,好是梳頭滿麵絲。從古其誰能脫略,於今得此可愉怡。絕憐雪色照明鏡,更喜霜花襯接縭。萬事為他最公道,老來鑷白是兒癡。分類:作者簡介(王冕)元代詩人、文學家、書法家、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《喜白發》喜白發王冕原文、翻譯、賞析和詩意原文,《喜白發》喜白發王冕原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《喜白發》喜白發王冕原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《喜白發》喜白發王冕原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《喜白發》喜白發王冕原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/235c39967485389.html

诗词类别

《喜白發》喜白發王冕原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语