《刁同年草堂》 蘇軾

宋代   蘇軾 不用長竿矯繡衣,刁同南園北第兩參差。年草
青山有約長當戶,堂刁同年流水無情自入池。草堂
歲久酴?苏轼赏析縻渾欲合,春來楊柳不勝垂。原文意
主人不用匆匆去,翻译正是和诗紅梅著子時。
分類:

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),刁同北宋文學家、年草書畫家、堂刁同年美食家。草堂字子瞻,苏轼赏析號東坡居士。原文意漢族,翻译四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《刁同年草堂》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

《刁同年草堂》是蘇軾的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
不用長竿矯繡衣,
南園北第兩參差。
青山有約長當戶,
流水無情自入池。
歲久酴?縻渾欲合,
春來楊柳不勝垂。
主人不用匆匆去,
正是紅梅著子時。

詩意:
這首詩描繪了一個名叫刁同年的人的草堂景象。詩人表達了對這個地方的喜愛和讚美,同時也抒發了對時光流逝和歲月變遷的感慨。詩中描述了南園和北第的不同景致,以及青山和流水的美景。詩人觀察到南園的青山恰好與北第的門戶相對,形成了一種和諧的景象。流水自然地流入池中,不受人為的控製,表達了歲月流轉的無情和自然的規律。詩中還提到了歲月的變遷,酒的陳年和楊柳的生長,表現了時間的推移和事物的變化。最後,詩人稱讚主人不必匆忙離去,因為此時正是紅梅結子的時候,暗示著美好的時光即將到來。

賞析:
《刁同年草堂》以簡潔明快的語言描繪了一幅富有生動感的景象。詩人通過對南園和北第的對比,展示了大自然的美景和人類的居所相輔相成的和諧關係。詩中的青山和流水象征著自然的恒久不變,而歲月的流轉則以陳年的酒和生長的楊柳為象征,表達了詩人對時光易逝的感慨。最後,詩人通過紅梅結子的描繪,暗示著美好時光的到來,給人以希望和激勵。

整首詩字裏行間蘊含著對自然和人生的思考,展現了詩人對生活的熱愛和對時間流逝的感歎。通過對景物的描繪,詩人傳達了對自然美的讚美和對人生的思索,使讀者在閱讀中感受到濃厚的情感和對美好時光的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《刁同年草堂》蘇軾 拚音讀音參考

diāo tóng nián cǎo táng
刁同年草堂

bù yòng zhǎng gān jiǎo xiù yī, nán yuán běi dì liǎng cēn cī.
不用長竿矯繡衣,南園北第兩參差。
qīng shān yǒu yuē zhǎng dàng hù, liú shuǐ wú qíng zì rù chí.
青山有約長當戶,流水無情自入池。
suì jiǔ tú? mí hún yù hé, chūn lái yáng liǔ bù shèng chuí.
歲久酴?縻渾欲合,春來楊柳不勝垂。
zhǔ rén bù yòng cōng cōng qù, zhèng shì hóng méi zhe zǐ shí.
主人不用匆匆去,正是紅梅著子時。

網友評論


* 《刁同年草堂》刁同年草堂蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《刁同年草堂》 蘇軾宋代蘇軾不用長竿矯繡衣,南園北第兩參差。青山有約長當戶,流水無情自入池。歲久酴?縻渾欲合,春來楊柳不勝垂。主人不用匆匆去,正是紅梅著子時。分類:作者簡介(蘇軾)蘇軾1037-110 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《刁同年草堂》刁同年草堂蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《刁同年草堂》刁同年草堂蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《刁同年草堂》刁同年草堂蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《刁同年草堂》刁同年草堂蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《刁同年草堂》刁同年草堂蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/235b39974696353.html

诗词类别

《刁同年草堂》刁同年草堂蘇軾原文的诗词

热门名句

热门成语