《寄友人》 王安石

宋代   王安石 飄然羈旅尚無涯,寄友一望西南百歎嗟。人寄
江擁涕洟流入海,友人译赏風吹魂夢去還家。王安文翻
平生積慘應銷骨,石原诗意今日殊鄉又見花。析和
安得此身如草樹,寄友根株相守盡年華。人寄
分類:

作者簡介(王安石)

王安石頭像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),友人译赏字介甫,王安文翻號半山,石原诗意諡文,析和封荊國公。寄友世人又稱王荊公。人寄漢族,友人译赏北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

《寄友人》王安石 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《寄友人》
朝代:宋代
作者:王安石

飄然羈旅尚無涯,
一望西南百歎嗟。
江擁涕洟流入海,
風吹魂夢去還家。

平生積慘應銷骨,
今日殊鄉又見花。
安得此身如草樹,
根株相守盡年華。

中文譯文:
漂泊的旅途似乎沒有盡頭,
遠望西南,百般歎息。
江水匯入大海,淚水滂沱,
風吹魂魄,懷念家鄉。

一生遭遇的磨難應該抹去,
如今在異鄉又見到花朵。
但願我能如同樹草一般,
根株相依,共度時光。

詩意和賞析:
《寄友人》是宋代文學家王安石的一首詩,表達了作者在旅途中的思鄉之情和對困境的感慨。詩中的“飄然羈旅”形容作者的漂泊狀態,意味著他身處異鄉,無法安定居住。他遠望西南,無邊無際的風景使他感到無限的歎息和惋惜。

詩中的江水和淚水匯入大海,表達了作者內心的悲傷和離愁。風吹魂夢,意味著在異鄉中,作者的思緒和夢境飄蕩回家鄉。這種對家鄉的思念和渴望在詩中得到了抒發。

詩的後半部分,王安石表達了對苦難的洗盡和對生活的期待。他希望過去的痛苦能夠抹去,如今在異鄉又看到美麗的花朵。他渴望像樹草一樣紮根於這片土地,與這裏的人們共同度過美好的時光。

整首詩抒發了作者在旅途中的孤獨與思鄉之情,同時也表達了對家鄉的懷念和對美好生活的向往。通過對自然景色和內心感受的描繪,王安石將自己的情感與讀者分享,引起人們對家園和人生的思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄友人》王安石 拚音讀音參考

jì yǒu rén
寄友人

piāo rán jī lǚ shàng wú yá, yī wàng xī nán bǎi tàn jiē.
飄然羈旅尚無涯,一望西南百歎嗟。
jiāng yōng tì tì liú rù hǎi, fēng chuī hún mèng qù huán jiā.
江擁涕洟流入海,風吹魂夢去還家。
píng shēng jī cǎn yīng xiāo gǔ, jīn rì shū xiāng yòu jiàn huā.
平生積慘應銷骨,今日殊鄉又見花。
ān dé cǐ shēn rú cǎo shù, gēn zhū xiāng shǒu jǐn nián huá.
安得此身如草樹,根株相守盡年華。

網友評論


* 《寄友人》寄友人王安石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄友人》 王安石宋代王安石飄然羈旅尚無涯,一望西南百歎嗟。江擁涕洟流入海,風吹魂夢去還家。平生積慘應銷骨,今日殊鄉又見花。安得此身如草樹,根株相守盡年華。分類:作者簡介(王安石)王安石1021年12 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄友人》寄友人王安石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄友人》寄友人王安石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄友人》寄友人王安石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄友人》寄友人王安石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄友人》寄友人王安石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/234e39974864739.html