《即來》 黃庭堅

宋代   黃庭堅 先去豈長別,即即坚原後來非久親。黄庭
新墳將舊塚,文翻相次似魚鱗。译赏
茂陵誰辨漢,析和驪山詎識秦。诗意
千裏與昨日,即即坚原一種並成塵。黄庭
定知今世士,文翻還是译赏昔時人。
烏用取他骨,析和複持埋我身。诗意
分類:

作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅頭像

黃庭堅 (1045-1105),即即坚原字魯直,黄庭自號山穀道人,文翻晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。曆官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方麵,他與蘇軾並稱為“蘇黃”;書法方麵,他則與蘇軾、米芾、蔡襄並稱為“宋代四大家”;詞作方麵,雖曾與秦觀並稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜於秦氏。

《即來》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意

《即來》是宋代文學家黃庭堅創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文:

先去豈長別,後來非久親。
早已離開並不久,後來卻未見親近。

新墳將舊塚,相次似魚鱗。
新的墳墓接連出現,像是魚鱗一樣。

茂陵誰辨漢,驪山詎識秦。
茂陵誰能分辨出漢朝的陵墓,驪山又怎能辨認出秦朝的陵墓。

千裏與昨日,一種並成塵。
千裏之遙與昨日,都已化為塵土。

定知今世士,還是昔時人。
我們應當明白,今天的人與過去的人並無不同。

烏用取他骨,複持埋我身。
烏鴉何用奪取他人的骨骸,還是將我埋葬。

這首詩詞表達了黃庭堅對於時間的思考和對生死的感慨。詩人認為離別和相聚都是暫時的,新的生命接踵而至,如同魚鱗一般。他提到了茂陵和驪山,這兩個地方都是古代帝王的陵墓所在地,暗示了人們對於曆史的模糊和混淆。詩中還表達了對於時光的無情和人生的短暫的感歎,時間將一切都化為塵土,今天的人與過去的人並無二致。最後兩句則表達了對於死亡的思考,烏鴉奪取他人的骨骸,也會有一天將自己埋葬。

這首詩詞以簡練的語言表達了深刻的哲理,揭示了人類的生命短暫和時間的無情。通過對生死和時間的思考,詩人黃庭堅引發了讀者對於生命的思索和對於曆史的思考。詩詞的意境深遠,給人以啟發和反思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《即來》黃庭堅 拚音讀音參考

jí lái
即來

xiān qù qǐ zhǎng bié, hòu lái fēi jiǔ qīn.
先去豈長別,後來非久親。
xīn fén jiāng jiù zhǒng, xiāng cì shì yú lín.
新墳將舊塚,相次似魚鱗。
mào líng shuí biàn hàn, lí shān jù shí qín.
茂陵誰辨漢,驪山詎識秦。
qiān lǐ yǔ zuó rì, yī zhǒng bìng chéng chén.
千裏與昨日,一種並成塵。
dìng zhī jīn shì shì, hái shì xī shí rén.
定知今世士,還是昔時人。
wū yòng qǔ tā gǔ, fù chí mái wǒ shēn.
烏用取他骨,複持埋我身。

網友評論


* 《即來》即來黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《即來》 黃庭堅宋代黃庭堅先去豈長別,後來非久親。新墳將舊塚,相次似魚鱗。茂陵誰辨漢,驪山詎識秦。千裏與昨日,一種並成塵。定知今世士,還是昔時人。烏用取他骨,複持埋我身。分類:作者簡介(黃庭堅)黃庭堅 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《即來》即來黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意原文,《即來》即來黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《即來》即來黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《即來》即來黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《即來》即來黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/234c39967485954.html

诗词类别

《即來》即來黃庭堅原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语