《長壽樂·南昌生日》 李清照

宋代   李清照 微寒應候。长寿昌生
望日邊六葉,乐南李清階蓂初秀。日李
愛景欲掛扶桑,清照漏殘銀箭,原文意长杓回搖鬥。翻译
慶高閎此際,赏析寿乐生日掌上一顆明珠剖。和诗
有令容淑質,南昌歸逢佳偶。长寿昌生
到如今,乐南李清晝錦滿堂貴胄。日李
榮耀,清照文步紫禁,原文意长一一金章綠綬。翻译
更值棠棣連陰,虎符熊軾,夾河分守。
況青雲咫尺,朝暮重入承明後。
看彩衣爭獻,蘭羞玉酎。
祝千齡,借指鬆椿比壽。
分類: 生日壽詞 長壽樂

作者簡介(李清照)

李清照頭像

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,漢族,山東省濟南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。所作詞,前期多寫其悠閑生活,後期多悲歎身世,情調感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。後人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。

長壽樂·南昌生日翻譯及注釋

翻譯
微冷的應和時節,期盼著太陽早些升起,台階前的蓂莢已長出六片葉子了,已經是初六了。冬天的太陽剛剛升起,天將破曉,春天不久將來臨。就在這時你(指壽星)出生在一個顯赫的家庭,家中視你為掌上明珠。你擁有不俗姿容、賢淑品德、良好教養,嫁給了一個好丈夫。到如今,你生活在的晝錦堂已經是兒孫滿堂,而且個個都是有出息的達官貴人了。
光榮啊,你的家庭成員已經進入朝庭中樞,一個個身佩金印綠綬位列三公。可更喜的是你的兩個兒子他們兄弟倆福蔭不斷,他們持虎符乘熊軾車,成為了地方太守。他們的未來不可限量,而且很快就會高升,進入中樞成為皇帝倚重的大臣。看,他們兄弟倆穿著彩衣紛紛上前向你拜壽,向你敬獻美食和美酒。祝賀你長命百歲,與鬆椿同壽。

注釋
[1]《長壽樂》詞牌名。這是一首祝壽詞,對像是一位封號“南昌”的貴婦。徐培均在《關於李清照兩首詞的箋證》中認為是李清照寫給韓肖胄的母親的。
[2]應候:應和節令。
[3]六葉階蓂[míng]初秀:階前蓂莢初生六葉。傳說此草月初日生一葉。已生六葉知為初六。
[4]愛景:冬日之光。《初學記·歲時部上·冬四》:“杜預注《左傳》曰:冬日可愛,夏日可畏。”景:日。扶桑:傳說中太陽升起的地方的大樹。《山海經·海外東經》:“湯穀上有扶桑,十日所浴。”郭璞注:“扶桑,木也。”
[5]漏殘銀箭:指天將向曉。漏殘,漏壺中的水將要滴盡。銀箭,用在漏壺中刻有度數的標尺。
[6]杓[biāo]回搖鬥:意謂鬥柄東回,春天來到。杓:北鬥第五、六、七顆星的名稱。又稱鬥柄、杓星。
[7]高閎[hóng]:高門,顯赫的門庭。
[8]剖:出生。
[9]歸:出嫁。
[10]晝錦:原意謂貴顯還鄉。《史記·項羽本紀》:“富貴不歸故鄉,如衣錦夜行,誰知之者?”這裏或指韓琦所建晝錦堂。《宋史·韓肖胄傳》:“琦守相,作晝錦堂,治作榮歸堂,肖胄又作榮事堂,三世守鄉郡,人以為榮。”
[11]紫禁:以紫微星垣比喻皇帝的居處,故稱皇宮為紫禁。《文選·謝莊〈宋孝武宣貴妃誄〉》:“掩彩瑤光,收華紫禁。”李善注:“王者之宮,以象紫微,故謂宮中為紫禁。”
[12]“一一”句:意謂都是高官。出自《漢書·百官公卿表上》:“相國、丞相,皆秦官,金印紫綬。”
[13]棠棣[dì]連陰:意謂兄弟福蔭相繼不斷。棠棣:指兄弟。棠陰:《詩·召南·甘棠》謂周時召伯巡行南國,曾在甘棠樹陰下聽訟斷案,後人思之,不忍伐其樹。陰:同“蔭”。
[14]虎符:銅鑄的虎形兵符,背有銘文。作為古代調兵遣將的信物,分為兩半,右半留京師,左半授予統兵將帥或地方官吏。調兵時由使臣持符驗合方能生效。詳見《史記·信陵君傳》。熊軾:古代高級高員所乘車,車前橫軾作伏熊形。後用以指公卿和地方長官。詳見《後漢書·輿服誌上》。
[15]夾河分守:意謂壽主有二子皆為郡守。《漢書·杜周傳》:“始周為庭史,有一馬。及久任事,列三公,而兩子夾河為郡守,家訾累巨萬矣。”
[16]青雲咫尺:青雲:指高位。《史記·範雎蔡澤列傳》:“須賈頓首言死罪,曰:‘賈不意君能自致於青雲之上。’”咫尺:猶“一步之遙”。
[17]朝暮句:朝暮,猶早晚。承明:即承明廬,漢代皇帝侍臣入值之所,此處言壽主二子不久將成為皇帝身邊的高官。
[18]蘭羞玉酎[zhòu]:指香美的食品。玉酎:指複釀的醇美之酒。
[19]鬆椿[chūn]比壽:祝壽之辭。詳見《詩·小雅·天保》。《詩序》謂《天保》篇:“下報上也。”意謂群臣為君主祝福,詩中有“如鬆柏之茂”等祝詞。又《莊子·逍遙遊》有以大椿比歲之句。此處均有所取意。鬆椿:古人認為最長壽的兩種樹。

長壽樂·南昌生日賞析

  這是一篇壽詞,詞人始終對壽星的家庭榮耀進行誇讚,字裏行間透露出作者對壽星主人充滿了敬意,特別是對壽星有兩個好兒子好生羨慕。

  詞的上半闋主要是寫壽星本人,手法采用順序結構寫作,白描手法直接來講述壽星本人及其家庭。其中“葉階蓂初秀”說明了壽星出生在初六日。接著就說她從小生活在一個有良好教育的家庭,在家庭裏就像冬日的陽光和標誌著春天來臨的星鬥,被視為掌上明珠。再接讚美“南昌”長得美而賢惠,嫁了一個難得的好丈夫。到如今,兒孫滿堂,且都是錦衣還鄉的高官顯宦。

  詞的下半闋就是采用大量的用典手法來寫壽星的兩個兒子。誇其人不如誇其子,作者深諧此道。大量貼切的典故讚譽壽星的兩個兒子。如“棠棣連陰”、“虎符熊軾”、“夾河分守”、“青雲咫尺”。不管是那個母親聽了別人這樣讚自己的兒子肯定心花怒放。

  因為是應酬壽詞,無非是善頌善禱,應世隨俗而已,所以難得有佳句,因此有人以此來說明此詞不是李清照所作。其實詞中讚美頌詞寫的委婉含蓄,比喻貼切,用典自然,表現了作者較高的語言修養,也是賀壽詞中的佳品。徐培均也是以此來說明此詞風格為什麽與李清照的一貫風格不符,實為體裁所限。

《長壽樂·南昌生日》李清照 拚音讀音參考

cháng shòu lè nán chāng shēng rì
長壽樂·南昌生日

wēi hán yīng hòu.
微寒應候。
wàng rì biān liù yè, jiē míng chū xiù.
望日邊六葉,階蓂初秀。
ài jǐng yù guà fú sāng, lòu cán yín jiàn, biāo huí yáo dòu.
愛景欲掛扶桑,漏殘銀箭,杓回搖鬥。
qìng gāo hóng cǐ jì, zhǎng shàng yī kē míng zhū pōu.
慶高閎此際,掌上一顆明珠剖。
yǒu lìng róng shū zhì, guī féng jiā ǒu.
有令容淑質,歸逢佳偶。
dào rú jīn, zhòu jǐn mǎn táng guì zhòu.
到如今,晝錦滿堂貴胄。
róng yào, wén bù zǐ jìn, yī yī jīn zhāng lǜ shòu.
榮耀,文步紫禁,一一金章綠綬。
gèng zhí táng dì lián yīn, hǔ fú xióng shì, jiā hé fēn shǒu.
更值棠棣連陰,虎符熊軾,夾河分守。
kuàng qīng yún zhǐ chǐ, zhāo mù zhòng rù chéng míng hòu.
況青雲咫尺,朝暮重入承明後。
kàn cǎi yī zhēng xiàn, lán xiū yù zhòu.
看彩衣爭獻,蘭羞玉酎。
zhù qiān líng, jiè zhǐ sōng chūn bǐ shòu.
祝千齡,借指鬆椿比壽。

網友評論

* 《長壽樂·南昌生日》李清照原文、翻譯、賞析和詩意(長壽樂·南昌生日 李清照)专题为您介绍:《長壽樂·南昌生日》 李清照宋代李清照微寒應候。望日邊六葉,階蓂初秀。愛景欲掛扶桑,漏殘銀箭,杓回搖鬥。慶高閎此際,掌上一顆明珠剖。有令容淑質,歸逢佳偶。到如今,晝錦滿堂貴胄。榮耀,文步紫禁,一一金章 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《長壽樂·南昌生日》李清照原文、翻譯、賞析和詩意(長壽樂·南昌生日 李清照)原文,《長壽樂·南昌生日》李清照原文、翻譯、賞析和詩意(長壽樂·南昌生日 李清照)翻译,《長壽樂·南昌生日》李清照原文、翻譯、賞析和詩意(長壽樂·南昌生日 李清照)赏析,《長壽樂·南昌生日》李清照原文、翻譯、賞析和詩意(長壽樂·南昌生日 李清照)阅读答案,出自《長壽樂·南昌生日》李清照原文、翻譯、賞析和詩意(長壽樂·南昌生日 李清照)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/234c39940752551.html