《采桑子》 歐陽修

宋代   歐陽修 何人解賞西湖好,采桑采桑佳景無時。欧阳
飛蓋相追。修原析和西湖
貪向花間醉玉卮。文翻
誰知閑憑闌幹處,译赏阳修芳草斜暉。诗意
水遠煙微。何人好欧
一點滄洲白鷺飛。解赏
分類: 寫景寫水西湖 西湖

作者簡介(歐陽修)

歐陽修頭像

歐陽修(1007-1072),采桑采桑字永叔,欧阳號醉翁,修原析和西湖晚號“六一居士”。文翻漢族,译赏阳修吉州永豐(今江西省永豐縣)人,诗意因吉州原屬廬陵郡,何人好欧以“廬陵歐陽修”自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

采桑子·何人解賞西湖好翻譯

誰能看得懂西湖的美麗?任何時候都是美景。驅車去追尋。隻願在花叢綠樹中飲酒貪歡。
誰知道隨意站立在那水氣交錯的迷離之中,綠草斜陽正美。水波幽遠,煙霧飄渺,白鷺飛來,仿佛水濱之間隻有一點。

采桑子·何人解賞西湖好賞析

  歐陽修特意遊覽西湖,於暮春敗景,歌散人去之處發現了特殊的美感與韻味。本詞表現出詞人別具慧眼的審美特點,尤其最後兩句營造出耐人尋味的意境。 作者寫西湖美景 ,動靜交錯,以動顯靜,意脈貫串,層次井然,顯示出不凡的藝術功力。這首詞通篇寫景,景中寓情,反映的雖是個人生活感受和刹那間的意緒波動,但詞境清雋疏澹,一掃宋初詞壇上殘餘的“花間”習氣。全詞意境開闊,明麗曉暢,清新質樸,讀來確有耳目一新之感。 這首詞如同一幅清麗活潑、空靈淡遠的風景畫,美不勝收,清新可愛,令人留連忘返,從中足見歐公乃詞壇寫景高手。

《采桑子》歐陽修 拚音讀音參考

cǎi sāng zǐ
采桑子

hé rén jiě shǎng xī hú hǎo, jiā jǐng wú shí.
何人解賞西湖好,佳景無時。
fēi gài xiāng zhuī.
飛蓋相追。
tān xiàng huā jiān zuì yù zhī.
貪向花間醉玉卮。
shéi zhī xián píng lán gān chù, fāng cǎo xié huī.
誰知閑憑闌幹處,芳草斜暉。
shuǐ yuǎn yān wēi.
水遠煙微。
yì diǎn cāng zhōu bái lù fēi.
一點滄洲白鷺飛。

網友評論

* 《采桑子》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(采桑子·何人解賞西湖好 歐陽修)专题为您介绍:《采桑子》 歐陽修宋代歐陽修何人解賞西湖好,佳景無時。飛蓋相追。貪向花間醉玉卮。誰知閑憑闌幹處,芳草斜暉。水遠煙微。一點滄洲白鷺飛。分類:寫景寫水西湖西湖作者簡介(歐陽修)歐陽修1007-1072), 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《采桑子》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(采桑子·何人解賞西湖好 歐陽修)原文,《采桑子》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(采桑子·何人解賞西湖好 歐陽修)翻译,《采桑子》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(采桑子·何人解賞西湖好 歐陽修)赏析,《采桑子》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(采桑子·何人解賞西湖好 歐陽修)阅读答案,出自《采桑子》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(采桑子·何人解賞西湖好 歐陽修)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/234a39940851389.html

诗词类别

《采桑子》歐陽修原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语