《雙調 少司命》 阿魯威

元代   阿魯威 正秋蘭九畹芳菲,双调少司司命诗意共堂下蘼蕪,命双綠葉留荑。调少
趁駕回風,阿鲁逍遙雲際,威原文翻翡翠為旗。译赏
悲莫悲兮君遠將離,析和樂莫樂兮與女新知。双调少司司命诗意
一掃氛霓,命双晞發陽阿,调少洗劍天池。阿鲁
分類:

作者簡介(阿魯威)

阿魯威(生卒年不詳),威原文翻蒙古族人。译赏字叔重,析和號東泉。双调少司司命诗意曾任南劍太守、經筵官、參知政事。能詩,尤善長作散曲,今有幾十支散曲傳世,散見於《陽春白雪》、《樂府群珠》等書。

《雙調 少司命》阿魯威 翻譯、賞析和詩意

《雙調 少司命》是元代詩人阿魯威的作品。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
正是秋天,九塊田地上盛開著芬芳的蘭花,我們在共同的堂下欣賞著芷草和蔓草交織的美景。乘坐著回風的馬車,自在地行駛在雲間,飄揚的翡翠作為旗幟。悲傷何其悲傷啊,君將遠離我而去;快樂何其快樂啊,與你新結識的女子。一洗塵埃,明亮的陽光照耀在洗淨的劍上,如同劍池中的天空一般明淨。

詩意:
《雙調 少司命》以秋天的景色為背景,描繪了一個離別的情景。詩人以細膩的筆觸描繪了秋天的美景,以及在這美景中即將離別的情人。詩中表達了悲傷和快樂並存的心情,以及對逝去的時光和即將到來的未知的期待之情。同時,通過洗劍天池的形象,詩人寄托了對清新、明亮和潔淨的向往。

賞析:
《雙調 少司命》通過描繪秋天的景色和離別情感,展現了作者細膩的情感表達和豐富的想象力。詩中運用了豐富的意象,如秋蘭、蘼蕪、翡翠和洗劍天池等,通過描繪自然景色和物象來表達內心的感受和情感。整首詩以簡潔明快的語言和流暢的句式呈現,給人以清新、明朗的感覺。

詩中表達了離別的悲傷和新結識的快樂同時存在的情感衝突,凸顯了人生的無常和變化。詩人通過描繪秋天的美景和個人的情感,將人的情緒與自然景色相結合,展示了詩人對美的追求和對未來的希望。

整首詩以秋天為背景,通過描繪花草、馬車和劍池等形象,展現了豐富的意境和情感。詩人運用了細膩的描寫和獨特的表達方式,使詩詞充滿了詩意和美感。這首詩詞既表達了作者個人的情感體驗,也折射出人生的離合悲歡,給人以啟示和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雙調 少司命》阿魯威 拚音讀音參考

shuāng diào shǎo sī mìng
雙調 少司命

zhèng qiū lán jiǔ wǎn fāng fēi, gòng táng xià mí wú, lǜ yè liú tí.
正秋蘭九畹芳菲,共堂下蘼蕪,綠葉留荑。
chèn jià huí fēng, xiāo yáo yún jì, fěi cuì wèi qí.
趁駕回風,逍遙雲際,翡翠為旗。
bēi mò bēi xī jūn yuǎn jiāng lí, lè mò lè xī yǔ nǚ xīn zhī.
悲莫悲兮君遠將離,樂莫樂兮與女新知。
yī sǎo fēn ní, xī fā yáng ā, xǐ jiàn tiān chí.
一掃氛霓,晞發陽阿,洗劍天池。

網友評論


* 《雙調 少司命》雙調 少司命阿魯威原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雙調 少司命》 阿魯威元代阿魯威正秋蘭九畹芳菲,共堂下蘼蕪,綠葉留荑。趁駕回風,逍遙雲際,翡翠為旗。悲莫悲兮君遠將離,樂莫樂兮與女新知。一掃氛霓,晞發陽阿,洗劍天池。分類:作者簡介(阿魯威)阿魯威生 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雙調 少司命》雙調 少司命阿魯威原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雙調 少司命》雙調 少司命阿魯威原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雙調 少司命》雙調 少司命阿魯威原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雙調 少司命》雙調 少司命阿魯威原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雙調 少司命》雙調 少司命阿魯威原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/233e39975727382.html

诗词类别

《雙調 少司命》雙調 少司命阿魯的诗词

热门名句

热门成语