《突永年鎮僧居》 李流謙

宋代   李流謙 風慘雲低月欲墮,突永突永路上荒村愁僻左。年镇年镇
蕭條橫道屋三間,僧居僧居诗意傴僂迎門僧一個。李流
夜深山換聲砉然,谦原恐來吹燈不敢眠。文翻
明朝踏雪又西去,译赏千疊萬重山屈盤。析和
分類:

《突永年鎮僧居》李流謙 翻譯、突永突永賞析和詩意

《突永年鎮僧居》是年镇年镇李流謙的一首詩詞,形容了一個僧侶在荒涼的僧居僧居诗意山村中的居住環境和內心的寂寞憂愁。

詩詞的李流中文譯文、詩意和賞析如下:

中文譯文:
風慘雲低月欲墮,谦原
路上荒村愁僻左。文翻
蕭條橫道屋三間,译赏
傴僂迎門僧一個。
夜深山換聲砉然,
恐來吹燈不敢眠。
明朝踏雪又西去,
千疊萬重山屈盤。

詩意和賞析:
這首詩以淒涼的意象描繪了一個僧侶在突然而來的寒冷歲月中的居住環境和內心的孤寂。風勢猛烈,雲低壓抑,月亮快要掉落下來,形成了一幅淒涼的景象。路上的村莊荒涼冷落,給人一種寂寞和憂愁的感覺。僧侶居住的道路旁,橫七豎八地建著三間簡陋的小屋,門前迎接他的隻有一個佝僂的僧人。當夜幕降臨,山穀中突然傳來異樣的聲響,使僧侶害怕起來,擔心吹滅了的油燈會重新點燃,因而不敢入眠。第二天的早晨,明朗的陽光照射在白雪覆蓋的山脈上,僧侶又踏著雪花向西方離去,前方還有千重萬重的山巒蜿蜒延伸。

整首詩以極簡的語言揭示了一個僧侶在荒涼山村中的清冷境遇,表達了他內心的寂寞和憂愁。風、雲、月、路、村莊等形象都強烈地突出了荒涼和孤寂的氛圍。屋舍簡陋,隻有一個僧人伴隨,更加凸顯了主人公的寂寞。夜晚的聲響讓他感到恐懼,不敢入眠,暗示了內心的不安。最後,主人公踏著雪花向西方離去,山巒層層疊疊,似乎也象征了他前方漫漫無盡的孤獨旅程。

通過這首詩,李流謙以簡潔的語言和淒涼的意象,描繪了一個僧侶在荒涼山村中的寂寞境遇,以及他內心的孤獨和憂傷。讀者在閱讀中可以感受到作者對於人世間的淒涼和無常的思考,以及人在荒蕪環境中的渺小和無奈。同時,詩中也透露出一種對於離去和未知的恐懼與無奈,給人以深思和感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《突永年鎮僧居》李流謙 拚音讀音參考

tū yǒng nián zhèn sēng jū
突永年鎮僧居

fēng cǎn yún dī yuè yù duò, lù shàng huāng cūn chóu pì zuǒ.
風慘雲低月欲墮,路上荒村愁僻左。
xiāo tiáo héng dào wū sān jiān, yǔ lǚ yíng mén sēng yí gè.
蕭條橫道屋三間,傴僂迎門僧一個。
yè shēn shān huàn shēng huò rán, kǒng lái chuī dēng bù gǎn mián.
夜深山換聲砉然,恐來吹燈不敢眠。
míng cháo tà xuě yòu xī qù, qiān dié wàn chóng shān qū pán.
明朝踏雪又西去,千疊萬重山屈盤。

網友評論


* 《突永年鎮僧居》突永年鎮僧居李流謙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《突永年鎮僧居》 李流謙宋代李流謙風慘雲低月欲墮,路上荒村愁僻左。蕭條橫道屋三間,傴僂迎門僧一個。夜深山換聲砉然,恐來吹燈不敢眠。明朝踏雪又西去,千疊萬重山屈盤。分類:《突永年鎮僧居》李流謙 翻譯、賞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《突永年鎮僧居》突永年鎮僧居李流謙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《突永年鎮僧居》突永年鎮僧居李流謙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《突永年鎮僧居》突永年鎮僧居李流謙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《突永年鎮僧居》突永年鎮僧居李流謙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《突永年鎮僧居》突永年鎮僧居李流謙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/233e39971292318.html

诗词类别

《突永年鎮僧居》突永年鎮僧居李流的诗词

热门名句

热门成语