《山堂》 張鎡

宋代   張鎡 芒鞋疎筍籬東,山堂山堂赏析慣得蒼苔把徑封。张镃
已愧君詩足真味,原文意尚將雞肋較駝峰。翻译
分類:

《山堂》張鎡 翻譯、和诗賞析和詩意

《山堂》是山堂山堂赏析張鎡所作的一首詩詞,它描繪了一幅山堂景象,张镃通過獨特的原文意描寫方式表達了詩人的感慨和思考。

詩詞的翻译中文譯文如下:
芒鞋疏筍籬東,
慣得蒼苔把徑封。和诗
已愧君詩足真味,山堂山堂赏析
尚將雞肋較駝峰。张镃

這首詩詞的原文意詩意主要集中在山堂的描繪和詩人的感慨上。詩人以生動的翻译語言描繪了山堂外景,山堂前的和诗籬笆長滿了茂密的苔蘚,而道路上的草鞋踩動了細小的竹筍,這些景象讓人感受到歲月的滄桑和自然的力量。詩人由此引發了對自己寫詩的思考和自省。

詩人自謙地說自己的詩作已經無法與君子之詩相比,認為自己的詩作隻是雞肋般的平庸之作,與高峰上的駱駝相比毫不起眼。這種自謙中透露著對傳統文化和詩詞的敬畏與敬重,同時也表達了詩人對自身才華的懷疑和不滿足。

通過描繪山堂的細節和自謙的言辭,詩人展現了對自然和文化的感悟,以及對自身創作的反思。整首詩詞給人以深思的啟示,讓人們在賞詩之餘也思考自己的成就和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《山堂》張鎡 拚音讀音參考

shān táng
山堂

máng xié shū sǔn lí dōng, guàn dé cāng tái bǎ jìng fēng.
芒鞋疎筍籬東,慣得蒼苔把徑封。
yǐ kuì jūn shī zú zhēn wèi, shàng jiāng jī lèi jiào tuó fēng.
已愧君詩足真味,尚將雞肋較駝峰。

網友評論


* 《山堂》山堂張鎡原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《山堂》 張鎡宋代張鎡芒鞋疎筍籬東,慣得蒼苔把徑封。已愧君詩足真味,尚將雞肋較駝峰。分類:《山堂》張鎡 翻譯、賞析和詩意《山堂》是張鎡所作的一首詩詞,它描繪了一幅山堂景象,通過獨特的描寫方式表達了詩人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《山堂》山堂張鎡原文、翻譯、賞析和詩意原文,《山堂》山堂張鎡原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《山堂》山堂張鎡原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《山堂》山堂張鎡原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《山堂》山堂張鎡原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/233e39943537837.html