《減字木蘭花》 蘇軾

宋代   蘇軾 鶯初解語,减字减字最是木兰木兰一年春好處。
微雨如酥,花苏花莺草色遙看近卻無。轼原诗意轼
休辭醉倒,文翻花不看開人易老。译赏语苏
莫待春回,析和顛倒紅英間綠苔。初解
分類: 春天惜春 木蘭花

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),减字减字北宋文學家、木兰木兰書畫家、花苏花莺美食家。轼原诗意轼字子瞻,文翻號東坡居士。译赏语苏漢族,析和四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

減字木蘭花·鶯初解語翻譯及注釋

翻譯
黃鶯開始啼叫,這初春是一年中最好的季節;細雨蒙蒙,珍貴如油,滋潤著草木,那剛剛長出的春草,遠看一片嫩綠,近看卻仿佛消失了。
不要推辭會醉倒在這個季節,有花而不去看它開放,就意味著人生很快消逝。不要等待著春離開大自然,紛紛落花夾雜著綠色的苔蘚。

注釋
1、初:剛剛。
2、解:能、知道。
3、語:這裏指鶯鳴,嬌啼婉轉,猶如說話。
4、酥:酥油。
5、近卻無:近看什麽色彩見不到。
6、休辭:不要推托。
7、顛倒:紛亂。
8、紅英:落花。

減字木蘭花·鶯初解語簡析

  整首詞可以這樣理解:黃鶯才剛剛懂得開口唱幾句春天的歌,這是一年當中春色最好的時候吧。天空下著如酥的小雨,嫩嫩的草尖剛剛冒出地麵,在微雨裏,眼前覺察不到它的存在,隻有遙遠望去,才發現有一層的綠鋪在地麵。不要推辭會醉倒在這個季節。花是不經開的,人是容易老的。不要等到濃烈的春天回到大地時再觸目傷懷,你我顛倒唏噓、百般感慨在紅英凋零、綠苔如茵之間。

  從詞中“鶯初解語”的“初”字,“微雨”的“微”字,“草色遙看近卻無”等語句可以看出,詞中所寫的春天的最美好時節是早春(或初春)。這與韓愈原詩的意思相符。

  如果把春天分成早春、陽春、晚春的話,那麽在花開花落的特征上,與人生的興衰就有可比性。根據韓愈的意思,早春就是春天中最好的時令,蘇軾采用了這一說,並且說要在這個時候“醉倒”,不要等待落花時節,觸目傷懷,顛之倒之。那麽,讀者可以揣測:趁年輕時瀟灑走一回,及時把握青春年華,珍惜一生中最好的時光,及時行樂,不要到年老時後悔顛倒,無所作為,就是作者所要表達的思想感情。

減字木蘭花·鶯初解語創作背景

  《減字木蘭花》約作於宋仁宗嘉祐八年(1063年)二月。東坡時年28歲。此時,東坡以覃恩遷大理寺寺丞。赴任途中,過寶雞,重遊終南山。其弟子由聞之,寄《聞子瞻重遊終南山》詩,東坡次韻,並作此詞以寄。

減字木蘭花·鶯初解語鑒賞

  上片,寫初春美好時光。第一、二句點明初春的時令:“鶯初解語”;點明初春地位:“最是一年春好處”。接著三、四句就寫初春美景:“微雨如酥,草色遙看近卻無。”通過初春細雨滋潤草根而轉青色而轉明麗這一細微變化,把如畫的春光美景生動地描繪出來。尤其是“草色遙看近卻無”,觀察得極為細致,描寫得極為逼真。因為遠看剛剛返青的草芽,呈現青色;而近看草芽,則仍是黃色的了。這自然不是東坡的發現,早在唐代,韓愈就注意到了,並寫進他的《早春呈水部張十八員外》詩中去了。詩寫道:“天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。”東坡點化運用韓詩的傳神之詞句,用進上片,正好道出了初春的可貴,而又不露痕跡。

  下片,勸人盡賞春光。“休辭醉倒,花不看開人易老”,是說不要借“醉倒”沉醉之故,而拒絕去看春花。不看春花,就意味著失去了花會給人的青春活力,意味著時光易逝,人走向衰老。這是最大的人生誤區。“人生易老天難老”。東坡的言辭中同樣也充滿了人生哲理。東坡曾說“人生何以易此樂,天下誰肯從我歸。”何不改為“人生何以易此樂,及時看花春常歸。”“莫待春回,顛倒紅英間綠苔”,帶有醒世之意的恒言。不要等到春離開人間吧。否則,將是“紅英”紛亂地夾雜著“綠苔”而失去春的魅力。子由《聞子瞻重遊終南山》詩一開頭就說得好:“終南重到已春回,山木緣崖綠似苔。”

《減字木蘭花》蘇軾 拚音讀音參考

jiǎn zì mù lán huā
減字木蘭花

yīng chū jiě yǔ, zuì shì yī nián chūn hǎo chù.
鶯初解語,最是一年春好處。
wēi yǔ rú sū, cǎo sè yáo kàn jìn què wú.
微雨如酥,草色遙看近卻無。
xiū cí zuì dào, huā bù kàn kāi rén yì lǎo.
休辭醉倒,花不看開人易老。
mò dài chūn huí, diān dǎo hóng yīng jiān lǜ tái.
莫待春回,顛倒紅英間綠苔。

網友評論

* 《減字木蘭花》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花·鶯初解語 蘇軾)专题为您介绍:《減字木蘭花》 蘇軾宋代蘇軾鶯初解語,最是一年春好處。微雨如酥,草色遙看近卻無。休辭醉倒,花不看開人易老。莫待春回,顛倒紅英間綠苔。分類:春天惜春木蘭花作者簡介(蘇軾)蘇軾1037-1101),北宋文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《減字木蘭花》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花·鶯初解語 蘇軾)原文,《減字木蘭花》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花·鶯初解語 蘇軾)翻译,《減字木蘭花》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花·鶯初解語 蘇軾)赏析,《減字木蘭花》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花·鶯初解語 蘇軾)阅读答案,出自《減字木蘭花》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花·鶯初解語 蘇軾)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/233e39940961491.html

诗词类别

《減字木蘭花》蘇軾原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语