《少年遊》 晏幾道

宋代   晏幾道 西溪丹杏,少年诗意少年波前媚臉,游晏译赏游晏珠露與深勻。道原道
南樓翠柳,文翻煙中愁黛,析和絲雨惱嬌顰。少年诗意少年
當年此處,游晏译赏游晏聞歌殢酒,道原道曾對可憐人。文翻
今夜相思,析和水長山遠,少年诗意少年閑臥送殘春。游晏译赏游晏
分類: 少年遊

作者簡介(晏幾道)

晏幾道頭像

晏幾道(1030-1106,道原道一說1038—1110 ,文翻一說1038-1112),析和男,漢族,字叔原,號小山,著名詞人,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進賢縣)人。晏殊第七子。曆任潁昌府許田鎮監、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。詞風哀感纏綿、清壯頓挫。一般講到北宋詞人時,稱晏殊為大晏,稱晏幾道為小晏。《雪浪齋日記》雲:“晏叔原工小詞,不愧六朝宮掖體。”如《鷓鴣天》中的“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風”等等詞句,備受人們的讚賞。

《少年遊》晏幾道 翻譯、賞析和詩意

《少年遊》是晏幾道於宋代創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞中文譯文:
西溪丹杏,波前媚臉,
珠露與深勻。
南樓翠柳,煙中愁黛,
絲雨惱嬌顰。
當年此處,聞歌殢酒,
曾對可憐人。
今夜相思,水長山遠,
閑臥送殘春。

詩意和賞析:
《少年遊》描繪了一幅青年遊玩的景象,通過對自然景物和情感的描寫,表達了詩人對過去美好時光的懷念和對遠方心愛之人的思念之情。

詩的開頭提到了西溪的丹杏,形容了花朵的嬌豔動人。接著,描述了波前的媚臉和珠露,顯示了自然界的美麗和細膩。下一句描述了南樓上的翠柳和煙霧中的愁黛,表現出一種憂傷的氛圍。絲雨惱嬌顰,則進一步增添了細膩多情的意境。

接下來的幾句詩句回憶起過去的一幕,當年詩人曾在這裏聽歌、喝酒,與可憐的人相對而坐。這些回憶勾起了詩人對逝去時光和曾經的戀人的思念之情。

最後一句表達了詩人此刻的相思之情,水長山遠,說明了詩人與心愛之人之間的距離遙遠。閑臥送殘春,則表現出詩人此時的心境,靜靜地躺在床上,送走逝去的春天。

整首詩以自然景物的描繪為背景,通過對情感的抒發,表達了詩人對過去美好時光和遠方心愛之人的思念之情。同時,通過對細節的描寫,展示了晏幾道細膩的情感和對自然美的敏銳觀察,使作品具有深遠的藝術感染力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《少年遊》晏幾道 拚音讀音參考

shào nián yóu
少年遊

xī xī dān xìng, bō qián mèi liǎn, zhū lù yǔ shēn yún.
西溪丹杏,波前媚臉,珠露與深勻。
nán lóu cuì liǔ, yān zhōng chóu dài, sī yǔ nǎo jiāo pín.
南樓翠柳,煙中愁黛,絲雨惱嬌顰。
dāng nián cǐ chù, wén gē tì jiǔ, céng duì kě lián rén.
當年此處,聞歌殢酒,曾對可憐人。
jīn yè xiāng sī, shuǐ cháng shān yuǎn, xián wò sòng cán chūn.
今夜相思,水長山遠,閑臥送殘春。

網友評論

* 《少年遊》晏幾道原文、翻譯、賞析和詩意(少年遊 晏幾道)专题为您介绍:《少年遊》 晏幾道宋代晏幾道西溪丹杏,波前媚臉,珠露與深勻。南樓翠柳,煙中愁黛,絲雨惱嬌顰。當年此處,聞歌殢酒,曾對可憐人。今夜相思,水長山遠,閑臥送殘春。分類:少年遊作者簡介(晏幾道)晏幾道1030 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《少年遊》晏幾道原文、翻譯、賞析和詩意(少年遊 晏幾道)原文,《少年遊》晏幾道原文、翻譯、賞析和詩意(少年遊 晏幾道)翻译,《少年遊》晏幾道原文、翻譯、賞析和詩意(少年遊 晏幾道)赏析,《少年遊》晏幾道原文、翻譯、賞析和詩意(少年遊 晏幾道)阅读答案,出自《少年遊》晏幾道原文、翻譯、賞析和詩意(少年遊 晏幾道)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/233e39937859745.html

诗词类别

《少年遊》晏幾道原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语