《登光寺塔》 鄧深

宋代   鄧深 凱之曾說越中行,登光登光邓深塔級親登眼始驚。寺塔寺塔赏析
畫合千山翠濃淡,原文意枝分萬水練縱橫。翻译
樹頭低壓昏煙重,和诗鶴背斜拖夕照明。登光登光邓深
疑是寺塔寺塔赏析舟成生羽翼,泠然雲青禦風清。原文意
分類:

《登光寺塔》鄧深 翻譯、翻译賞析和詩意

《登光寺塔》是和诗宋代詩人鄧深創作的一首詩詞。以下是登光登光邓深詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
凱之曾說越中行,寺塔寺塔赏析
塔級親登眼始驚。原文意
畫合千山翠濃淡,翻译
枝分萬水練縱橫。和诗
樹頭低壓昏煙重,
鶴背斜拖夕照明。
疑是舟成生羽翼,
泠然雲青禦風清。

詩意:
這首詩描繪了登上光寺塔的景象。詩人首先引用了凱之的話,表達了登塔的目的。當詩人親眼登上塔頂時,他感到非常震撼和驚奇。他描述了塔頂的景色,山巒和樹木在遠近交錯中形成了濃淡不一的翠綠色,河流縱橫交錯,形成了練繞的水網。樹木的頂端低垂,壓在籠罩著山穀的煙霧之中,鶴背隨夕陽傾斜而拖曳著光輝。這景象讓人聯想到一艘船變成了擁有羽翼的生物,輕盈地在雲青色的天空中禦風而行。

賞析:
《登光寺塔》以其細膩的描寫和豐富的意象給讀者帶來了強烈的視覺感受。詩人通過運用形象生動的語言,將塔頂的景色栩栩如生地展現在讀者麵前。他運用了對比手法,將山水的濃淡、枝葉的縱橫、樹木的低垂以及鶴背的斜拖與夕陽的明亮形成鮮明的對比,突出了景色的壯麗和瑰麗。詩人將塔頂的景色與船和羽翼相結合,使讀者感受到了輕盈和自由的意象,表達了對自然的讚美和對人類創造力的謳歌。

整首詩流暢自然,意象豐富,給人以美的享受和心靈的撫慰。讀者在閱讀中可以感受到詩人對大自然景色的深刻感受和對生命力量的讚頌。這首詩詞展示了宋代文人的情感表達和對自然的熱愛,同時也在人們心中勾勒出了一幅美麗的山水畫卷。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《登光寺塔》鄧深 拚音讀音參考

dēng guāng sì tǎ
登光寺塔

kǎi zhī céng shuō yuè zhōng xíng, tǎ jí qīn dēng yǎn shǐ jīng.
凱之曾說越中行,塔級親登眼始驚。
huà hé qiān shān cuì nóng dàn, zhī fēn wàn shuǐ liàn zòng héng.
畫合千山翠濃淡,枝分萬水練縱橫。
shù tóu dī yā hūn yān zhòng, hè bèi xié tuō xī zhào míng.
樹頭低壓昏煙重,鶴背斜拖夕照明。
yí shì zhōu chéng shēng yǔ yì, líng rán yún qīng yù fēng qīng.
疑是舟成生羽翼,泠然雲青禦風清。

網友評論


* 《登光寺塔》登光寺塔鄧深原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《登光寺塔》 鄧深宋代鄧深凱之曾說越中行,塔級親登眼始驚。畫合千山翠濃淡,枝分萬水練縱橫。樹頭低壓昏煙重,鶴背斜拖夕照明。疑是舟成生羽翼,泠然雲青禦風清。分類:《登光寺塔》鄧深 翻譯、賞析和詩意《登光 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《登光寺塔》登光寺塔鄧深原文、翻譯、賞析和詩意原文,《登光寺塔》登光寺塔鄧深原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《登光寺塔》登光寺塔鄧深原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《登光寺塔》登光寺塔鄧深原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《登光寺塔》登光寺塔鄧深原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/233d39943112684.html